Читаем Изуродованная любовь полностью

Я почувствовала, как его рифленый живот слегка задел мой, как он потерся своей жесткой длиной о мою влажную щелку. Затем он поместил свою большую эрекцию напротив моего входа и пронзил меня ею. Боль была резкой и обжигающей, он вынудил меня полностью принять его массивный, набухший член. Я вжалась в подушку и задрожала всем телом, после чего расслабила свои мышцы и подчинилась его шелковистой твердости. Его толстая эрекция вонзилась еще глубже в мою плоть. До тех пор, пока я не растянулась полностью. Больше было невозможно.

- Оооох…

- Ты думала сегодня об этом? – прорычал он резко.

- Да.

- Ты хотела этого?

Я почувствовала, как он надавил на стенку внутри меня.

- Да.

- Кто твой хозяин, Лена?

- Ты, – и в этот момент он действительно был им. Как будто мой мозг перепрограммировался, и все мои мысли были удалены и заменены ощущением его кожи, звуком его голоса, необходимостью иметь его внутри себя.

Он рассмеялся глубоким и полным удовлетворения смехом.

И начал двигаться во мне. Вколачиваясь жестко, подобно быку. Безрассудно. Снова и снова. Мое тело дергалось от силы и мощи его толчков. Капля пота упала мне на живот. В темноте я услышала его гортанный стон, затем последовала кульминация, его тело содрогнулось, и он толкнулся в меня еще глубже. Я поглотила эту последнюю боль. Было такое ощущение, что во мне находился кулак. Он взорвался глубоко внутри меня, заполняя своим горячим семенем.

Довольно долго он лежал на мне. Затем вышел, и я почувствовала его взгляд на своей обнаженной киске. Его семя начало вытекать. Используя свои пальцы, он стал поглаживать складки моей киски, размазывая наши соки. Его прикосновения были легкими. Это расстраивало меня. Мне хотелось тереться своими бедрами об его руку. Мучение было невыносимым. Я отчаянно нуждалась в его прикосновениях. Мои бедра дернулись, не скрывая сильного желания, сделавшего меня мокрой.

- Ты хочешь удовлетворения? – спросил он.

- Да, - мгновенно прошептала я.

Его пальцы начали играть с моей киской, будто бы на гитаре. Затем более энергично, быстрыми маленькими кругами. В считанные секунды этого стало слишком много, и то, что разрасталось внутри меня, вышло наконец за пределы, и я ощутила головокружительное наслаждение, которое было намного грандиознее, чем то, которое я когда-либо испытывала. Низкое рычание сорвалось с моих губ. Дикое. Ненасытное.

Я бросилась наперерез его бешеному характеру, не заботясь о том, что могу утонуть в нем, затеряться или увязнуть. Это поразило меня от макушки до кончиков пальцев рук и ног, разрывая меня на части, а когда все утихло, я поняла, что была уже не той женщиной, которая так охотно ввязалась в это.

Какое-то время мы оба не двигались и молчали.

- Ответ на твой вчерашний вопрос прост. Ты - моя. Ты всегда будешь моей и только моей. И пока я жив, никакой другой мужчина не будет в твоем теле.

Потом я почувствовала холод там, где только что его тело прикасалось к моему. Я услышала шелест одежды, он поднял ее с пола и оделся.

- Пожалуйста, укройте меня, прежде чем уйти, - попросила я.

Я услышала, как он взял мой халат со стола и принес мне. Я подождала, пока он укроет меня им и, когда почувствовала себя достаточно уверенно в своем положении, высунула руку и поймала его за запястье. Цепь задребезжала. Я почувствовала себя непокорной, ощутила его недовольство на мой слабый захват.

Я представила себе, как он смотрит на меня сверху вниз, удивленный и нахмурившийся.

- Когда я была маленькой, - начала я, - моя мама рассказала мне историю об очень бедном человеке, который нашел раненого журавля. Он взял его домой и кормил, пока тот не выздоровел. После того, как он выпустил его, на пороге его дома появилась красивая женщина. Он влюбился в нее и женился на ней. Она сказала ему, что может соткать дивную одежду из тончайшего шелка, которую он сможет продавать на рынке, но он должен пообещать, что никогда не будет смотреть, как она это делает. Она ткала одежду, и человек богател, продавая ее. Он просил ее ткать больше и больше, даже при том, что было очевидно, что ее здоровье ухудшается. Из-за своей жадности он захотел узнать ее секрет, чтобы потом воспроизвести его другим способом. И он заглянул к ней, пока она ткала. Он страшно удивился, когда увидел, как журавль выщипывал перья из собственного тела и ткал из них на станке. Журавль повернулся и посмотрел на него грустными глазами. А потом улетел и больше не вернулся.

Я остановилась.

- История меня глубоко задела. Я не похожа на того жадного человека. Я бы никогда не подсмотрела. Вам не обязательно привязывать меня. Я бы никогда не сняла повязку.

Я выпустила его руку, и он долгое время стоял и смотрел на меня. Затем он ушел так же тихо, как и пришел.


Глава 14


Я плохо спала, даже несмотря на то, что кровать была мягкой и теплой. Мне опять приснилась женщина в зеленом. Она стояла в дверях - несчастная, мрачная и унылая. Где-то в замке плакал ребенок.

- Что случилось? – спросила я у нее.

- Я жду ее, - сказала она и исчезла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги