Умерла, и вот мы делим наследство, Мара и я.
ЖАК УРИ
И Виолена была тайным побегом святого Дерева, проросшим из подземного корня.
Господь не отнял бы ее у меня, если бы она наполнилась мной до краев, не оставив пустого места,
«Господня доля», как скажут в народе.
ВИОЛЕНА
Что тут поделаешь? тем хуже!
ЖАК УРИ
Оставайся! Не уходи!
ВИОЛЕНА
Я остаюсь, я не ухожу.
Скажи, Жак, ты помнишь тот полуденный час и то огромное палящее солнце и тот знак на моем теле, который я показала тебе, под грудью?
ЖАК УРИ
Ах!
ВИОЛЕНА
Помнишь? Как я говорила тебе, что отныне ты уже не оторвешь меня от своей души?
Эта моя часть навеки в тебе. Я больше не хочу, чтобы ты был весел, не пристало тебе улыбаться
Пока ты остаешься вдали от меня.
ЖАК УРИ
Ах! Ах! Виолена!
ВИОЛЕНА
Прими это от меня, любимый мой!
Приобщение на Кресте, горечь, подобную горечи мирра,
Как у больного, следящего за тенью на солнечных часах и как у души, которая принимает свое призвание.
И ты ведь уже не так молод. Но юному сердцу, как ему тяжело отрекаться!
ЖАК УРИ
А ты ничего моего не захотела принять!
ВИОЛЕНА
Ты думаешь, я ничего твоего не узнала, ничего от тебя?
ЖАК УРИ
Моя мать знала меня.
ВИОЛЕНА
И мне, Жак, ты и мне причинил немало боли!
ЖАК УРИ
Ты девица, и я тебя совсем не знал.
ВИОЛЕНА
Ну да! Рассказать тебе все?
ЖАК УРИ
Что же еще ты скрываешь?
ВИОЛЕНА
Рассказажу. Больше нет времени откладывать.
ЖАК УРИ
Говори громче.
ВИОЛЕНА
Тебе не говорили, что твой ребенок умер?
В прошлом году, когда ты уезжал в Реймс?
ЖАК УРИ
Мне не раз говорили. Но Мара клянется, что он просто уснул.
Я никогда не мог вытянуть из нее эту историю.
Говорят, будто она пошла тебя разыскивать.
Я должен был бы наконец узнать все. Я хотел полной ясности во всем этом.
ВИОЛЕНА
Правильно. Ты имеешь право знать все.
ЖАК УРИ
Она пришла просить тебя?
ВИОЛЕНА
А ты не видел, что у девочки глаза изменились?
ЖАК УРИ
Они теперь голубые, как твои.
ВИОЛЕНА
Это было в ночь сочельника. — Да, Жак, это правда, она умерла. Ее тельце было окостеневшим и ледяным.
Я–то знаю; всю ночь я держала ее на руках.
ЖАК УРИ
И кто же вернул ей жизнь?
ВИОЛЕНА
Бог единый, и с Богом заодно
Вера и отчаяние ее матери.
ЖАК УРИ
А ты, ты здесь не при чем?
ВИОЛЕНА
О Жак, тебе одному я расскажу великую тайну.
Это правда, когда я почувствовала рядом это мертвое тельце, дитя твоей плоти, Жак…
ЖАК УРИ
Ах! моя малютка Обена!
ВИОЛЕНА
Ты ее очень любишь?
ЖАК УРИ
Продолжай.
ВИОЛЕНА
… Сердце мое сжалось и железо пронзило меня.
Вот что я держала на руках в рождественскую ночь, вот все, что оставалось от нашего рода, мертвое дитя!
Все, чего я никогда не узнаю от тебя в этой жизни.
И я слушала Мару, которая читала мне службу Святой Ночи: младенец даровался нам, благовестие Радости.
Ах, не говори, что я совсем тебя не знаю! Не говори, что я не знаю боли, которую ты причиняешь!
Что я не знаю мук и трудов роженицы, дающей жизнь человеку!
ЖАК УРИ
Ты не говоришь, что этот ребенок воскрес?
ВИОЛЕНА
Все, что я знаю, это то, что он был мертв и что вдруг я почуяла, как эта головка шевелится!
И что жизнь вдруг вырвалась из меня одним толчком и моя умерщвленная плоть процвела!
Ах, я знаю, что такое этот ротик, который ищет вслепую сосцы , и эти безжалостные зубки!
ЖАК УРИ
О Виолена!
Молчание. — Он хочет встать. Виолена тихо велит ему оставаться на месте.
ВИОЛЕНА
Теперь ты простишь меня?
ЖАК УРИ
О лукавство женщины! Ах, ты настоящая дочь твоей матери.
Скажи! Ведь ты хочешь, чтобы не тебя я простил?
ВИОЛЕНА
Кого же?
ЖАК УРИ
Что это за рука, которая два дня назад взяла твою и так милосердно вела тебя?
ВИОЛЕНА
Я не знаю.
ЖАК УРИ
А я так думаю, что знаю.
ВИОЛЕНА
Ты не знаешь. Оставь это между нами, это женские дела.
ЖАК УРИ
Но мое дело — навести справедливость.
ВИОЛЕНА
Ах, оставь свою Справедливость.
ЖАК УРИ
Я знаю, что мне остается сделать.
ВИОЛЕНА
Ты ничего не знаешь, бедняга, ты ничего не понимаешь в женщинах.
Дочего они бедные и глупые и жестокие, и как у них одно в голове.
Не запутайся с ней, как со мной.
В самом ли деле это была только ее рука? Я не знаю. И ты тем более. И зачем это знать?
Береги то, что у тебя есть. Прости.
Ты сам, разве ты хотя бы иногда не нуждаешься том, чтобы тебя простили?
ЖАК УРИ
Я остаюсь один.
ВИОЛЕНА
Вовсе не один, с чудесным младенцем, которого тебе вернули,
И с Марой, моей сестрой, женой твоей, той же плоти и крови, что я.
Со мной, а кто знает тебя лучше?
Тебе нужна сила и нужно дело, тебе нужен ясный долг и совершенное дело.
Поэтому у меня песок в волосах.
ЖАК УРИ
Для меня счастье кончилось
ВИОЛЕНА
Кончилось, и что же?
Тебе не обещали счастья, труд, вот и все, что от тебя требуется. (И Монсанвьерж теперь остается на тебя одного).
Спрашивай древнюю землю и она всегда ответит тебе хлебом и вином.
Что до меня, для меня с этим кончено и я ухожу отсюда.
Скажи, что такое один день вдали от меня? он быстро пролетит.
И когда настанет твой черед и ты увидишь, как скрипит и отворяется огромная дверь,
Это я за ней с той стороны.
ЖАК УРИ
«О невеста моя в цветущих ветвях, здравствуй!»
ВИОЛЕНА
Ты помнишь?
«Жак! Добрый день, Жак!»
А теперь пора перенести меня отсюда.
ЖАК УРИ
Перенести тебя?
ВИОЛЕНА