Читаем Известный Алексеев. Т. 6. Избранные стихотворения полностью

Ну и беги в свою запредельность,

коль охота!


Откуда ты?

    Оттуда, из запредельности.

    Черт знает, что там творится!

Вот видишь!

Посидел бы лучше в кресле

у горящего камина!


Куда же ты опять?

    Туда, в неведомое.

    Быть может,

    тем меня ждут.

Ну и катись в свое неведомое,

ну и катись!


Откуда ты опять?

    Оттуда, из неведомого.

    Меня там никто не ждал.

Вот то-то!

Посидел бы лучше на бревнышке

в лесу у костра!


Но где же ты теперь?

    Здесь, в непостижимом.

    Давно собирался

    сюда заглянуть.

Гордый

Человек не успел вскочить в автобус,

и ему прищемило ногу дверью.

Автобус тронулся,

и человек поскакал за ним

на одной ноге.


Все кричали:

– Остановите, остановите машину! —

    А человек скакал за автобусом

    и смущенно улыбался.

Все кричали:

– Откройте, откройте дверь! —

    А человек и автобус

    удалялись.


Когда дверь открылась,

человек не сел в автобус —

пошел пешком.


– Гордый! – сказали все.


А человек шел по улице

и блаженно улыбался.

А человек понял,

что ему некуда торопиться.

Жизнь и смерть бумажного листа

На асфальте

лежит большой измятый бумажный лист.

Налетает ветер.

Лист подпрыгивает

и плавно пролетает по воздуху

несколько метров

    (наслаждается жизнью!).


Опустившись,

он застывает в красивой позе

    (любуется собой!).


Потом он тихо ползет вдоль тротуара,

загребая опавшие листья

    (делает вид,

    что не прочь и поработать!).


Потом он катается по асфальту,

как мальчишка – по траве

    (валяет дурака!).


Потом снова подпрыгивает

и летит куда-то в сторону

    (предчувствует что-то недоброе!).


На лету

его сбивает грузовик

и подминает под свои колеса.


Раздавленный,

сплющенный,

он еще подает признаки жизни,


но на него наезжает вторая машина,

и это

уже конец.


На асфальте

лежит мертвый бумажный лист.

Мир праху его!

Сушки

В полуверсте от рая

на зеленой лужайке

сидели два юных ангела

и грызли сушки.


– Не хотите ли сушек? —

    сказал среброкудрый ангел.

– В раю сушек не купите! —

    добавил златокудрый ангел.

– Спасибо! – ответил я

    и двинулся в сторону ада

    (зачем же мне рай без сушек?).


У самого входа в ад

на бурых камнях

сидели два старых черта

и лопали сушки.


– Могу предложить вам сушку! —

    сказал свинорылый черт.

– В аду не достанете сушек! —

    добавил козлоногий черт.

– Благодарствуйте! – сказал я

    и направился прочь от ада

    (без сушек кромешный ад

    не нужен мне и подавно!).


Зашел в булочную

и купил кулек сушек.


Не надо мне ни рая,

ни ада —

обойдусь.

Простота

Все не так-то просто.

Все поразительно сложно,

    обескураживающе сложно,

    удручающе сложно,

    утомительно сложно.

Все переплелось

    перехлестнулось

    запуталось,

    перемешалось.


Куда же подевалась простота?


Да вот же она,

    простота-душенька,

    простота-лапушка!

Да вот же она,

    красавица наша писаная,

    красавица синеглазая!


Вот она, скромница,

    стоит, опустив ресницы,

    и тихонечко дышит.

Другу

Будь светел, милый друг,

не угасай,

будь светел!

Твой долг – сиять,

твой долг – всегда светиться.

Запомни: мир погибнет,

если ты

не будешь постоянно светел.


Когда вокруг светло,

ты не ленись —

будь неприметно,

но упорно светел.

Когда же вдруг

погаснут все огни —

один светись,

один сияй во мраке.


Пред ликом жизни

и пред ликом смерти

будь равно светел,

будь отважно светел.


Жизнь поглядит на тебя

    и удивится,

    и всплеснет руками,

    и рассмеется.


Смерть подойдет к тебе

    и смутится,

    и остановится,

    и помедлит.


И после смерти,

дорогой мой друг,

ты будь, как прежде,

неизменно светел!

Рукопожатие

Пустынная улица.

За мною кто-то идет —

слышен стук шагов.

    Сворачиваю в переулок

    и прибавляю шагу.


Пустынный переулок.

За мною по-прежнему кто-то идет —

шаги стали громче.

    Сворачиваю во двор

    и пускаюсь бегом.


Пустынный двор.

За мною кто-то бужит,

оглушительно топая ногами.

    Посреди двора

    я останавливаюсь.


Подбежав ко мне,

запыхавшийся человек

крепко пожимает мне руку.


– Извините, – говорит человек, —

но мне так хотелось

пожать кому-нибудь руку!

2

«как тяжелые авиабомбы…»

как тяжелые авиабомбы,

падают века в прошлое,

пробивая этажи истории

и взрываясь где-то делеко внизу.


Как пустые ящики из-под картишки,

падают годы

на сырое бетонное дно века

и там лежат,

пока не понадобятся.


Как дождевые капли,

капают дни на ладошку ребенка.

И он смеется —

щекотно ему.

Ивану Федоровичу Крузенштерну

Ваш гордый силуэт

эффектен.

Он темнеет

на фоне кранов

и багрового заката.


Чем восхищались вы,

скитаясь по морям,

пересекая океанские пространства?

Что потрясяло вас

на дальних островах,

у побережий незнакомых континентов?

Не страшно ли

на Огненной Земле —

там все горит небось

и все черно от копоти?

Каков он, свет,

вокруг которого так долго

вы плыли, —

приглянулся ли он вам,

иль были вы слегка разочарованы?


Ваш силуэт

уже неразличим —

закат угас.


Но ведь не так уж дурно

стать бронзовым,

не так уж утомительно

стоять здесь,

на граните

у Невы,

сложивши руки на груди,

признайтесь!

«Малые Голландцы»

Глядя на полотна «малых голландцев»,

вспоминаю:


на этом стуле с высокой спинкой

я когда-то сидел

(удобный стул),

из этого бокала дымчатого хрусталя

пил темное пиво

(его вкус трудно позабыть),

этой салфеткой льняного полотна

вытер подбородок

(так и осталась она, смятая,

на столе),

в это окошко с цветными стеклами

я глядел на улицу

(по ней бродили бездомные собаки).


Как все хорошо сохранилось!


Но где же я сам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия