Читаем Извивающийся дракон Том 6, Глава 1-32 полностью

Герцог Боналт, будучи левым премьером, был хорошо осведомлен.

«Скорее всего, это связано с исчезновением герцога Паттерсона», - улыбаясь, вежливо ответил герцог Боналт.

Бернард решил тоже задать вопрос: «Лорд герцог, но какое отношения исчезновение герцога Паттерсона имеет ко мне? Ведь я не имею при дворе никакой важной должности».

«Сегодня его Величество не вызывал весь двор, он лишь изучает один вопрос. В противном случае, почему был приглашен только я, а правый министр нет и только один инспектор?», - герцог Боналт понимал все кристально ясно.

Бернард кивнул. Но он все еще чувствовал себя крайне неловко.

С тех самых пор как исчез Паттерсон, Бернард был постоянно на нервах. Он боялся, что в связи с расследованием исчезновения герцога Паттерсона на свет всплывает причастность его клана Дебс к контрабанде водного нефрита. Если эта информация станет достоянием общественности, то его клану Дебс настанет конец.

«Его Величество прибыл!».

Вдруг откуда-то снаружи прозвучал голос дворцового слуги. С одной из боковых дверей в зал вошел король Клайд и сразу же направился к группе присутствующих дворян.

«Приветствуем его Величество!».

Все присутствующие дворяне сразу поклонились и громко поприветствовали короля.

Клайд окинул взглядом всех присутствующих дворян, после чего спокойно произнес: «К сожалению уже довольно поздно и изначально я не хотел Вас беспокоить… однако, этот вопрос касается исчезновения моего младшего брата - герцога Паттерсона. Я был вынужден вызвать вас всех сюда».

«Ваше Величество, Могу ли я спросить, почему из-за исчезновения герцога Паттерсона Вы сегодня вызывали именно нас?», - сразу поинтересовался Линлэй.

Из всех здесь присутствующих, пожалуй, только Линлэй мог посметь в такой манере обращаться к Клайду. Все потому, что каждый из этих дворян был прямым подчиненным короля Клайда, а Линлэй находился под покровительством Сияющей Церкви. Что же до того, что он присягнул Клайду, то это было лишь формальностью.

«Линлэй, я просто хочу более подробно разобраться в этом вопросе, - улыбаясь, произнес громким голосом Клайд. – Введите дворецкого герцога, Лоди».

Лоди? Дворецкий герцога?

В этот момент, сердца Линлэй и Бернарда начали учащенно биться.

Весь зал пребывал в тишине. Все спокойно ждали, когда приведут Лоди и он даст свои показания. Линлэй, как и все остальные, спокойно стоял с Бебе на своем плече.

Через некоторое время...

Под конвоем дворцовой стражи в зал ввели темноволосого мужчину средних лет. Этот человек выглядел очень хрупким, с растрепанными волосами и недоумением выражением лица.

Бернард узнал этого человека с первого взгляда. Этим человеком действительно оказался Лоди, дворецкий герцога Паттерсона.

«Лоди, рассказывай все во всех подробностях!», - посмотрев в его сторону, крикнул Клайд.

Было очевидно, что Лоди до этого уже все рассказал Клайду. На этот раз тот должен был все объяснить Линлэй и всем остальным присутствующим.

Лоди начал говорить очень искренним голосом: «Ваше Величество, 18 июня, когда клан Дебс устраивал церемонию помолвки, лорд герцог тоже изъявил желание поприсутствовать. Но после окончания церемонии лорд герцог так и не вернулся».

«Лоди, постой пока в сторонке», - холодно произнес Клайд.

«Да, Ваше Величество», - Лоди сейчас был явно напуган. Он поспешно отошел в сторону.

Клайд окинул взглядом всех присутствующих дворян.

«Исходя из данных моего расследования, в ночь помолвки в поместье клана Дебс… вы были теми людьми, кто покинул церемонию последними. Я хочу узнать, не сталкивался ли кто-нибудь из вас с герцогом Паттерсоном?», - вопрос Клайда был очень прост.

«Паттерсон уехал почти сразу после начала банкета», - громким голосом произнес левый премьер-министр лорд Боналт.

Линлэй кивнул: «Я тоже видел, как герцог Паттерсон довольно рано покинул главный зал».

Все остальные сказали, что они либо не видели его либо то, что он довольно рано уехал.

Услышав ответ каждого, Клайд улыбнулся и кивнул. После чего повернулся в сторону Лоди: «Лоди, продолжай».

«Да, - произнес Лоди. - В ту ночь, прежде чем отправиться в поместье клана Дебс, герцог Паттерсон сообщил мне, что он собирается встретиться с чрезвычайно важным человеком… и обсудить с ним чрезвычайно важный вопрос. Поэтому он приказал мне организовать двойника и, выдавая его за него, тот покинул поместье. Честно говоря, лорд герцог так и остался в поместье клана Дебс».

«Лорд герцог также рассказал мне, что клан Дебс организовал для него безопасное, тайное место для личных встреч», - добавил Лоди.

Услышав эти слова, лицо Бернарда резко побледнело.

«Ваше Величество! Ваше Величество!, - торопливо заговорил Бернард. - Это не имеет ничего общего со мной. Лорд герцог сказал мне, что хочет с кем-то встретиться, поэтому я организовал для него тихую комнату для переговоров. Как я мог ему отказать?».

«Бернард. Не торопись, я не стану никого необоснованно обвинять», - улыбнулся Клайд.

«Спасибо, Ваше Величество», - Бернард быстро сделал шаг назад, но его лицо по-прежнему было невероятно бледным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези