Читаем Извивающийся дракон Том 6, Глава 1-32 полностью

Услышав имя “Кантер Дебс”, лицо Бернарда, а также других членов клана Дебс одновременно побледнели как мел.

Том 6, глава 22 – Огромный штраф

«Кантер Дебс - это третий брат Бернарда», - обратившись к Линлэй тихо рассмеялся Клайд, после чего Линлэй слегка кивнул. В данный момент, Линлэй и Клайд просто спокойно наблюдали со стороны, в то время как каждый из членов клана Дебс ощущал неописуемый страх, от которого у некоторых из них начали трястись руки.

«Лязг!».

Послышался звук от грохочущих оков, одновременно с ним, под конвоем нескольких стражей, во внутренний двор вошел мужчина средних лет с золотистого цвета волосами, но невероятно пепельно-бледным лицом. Взгляд всех присутствующих был прикован к нему, в том числе Бернарда, Калана и Нимица.

Увидев лицо конвоируемого мужчины средних лет, Бернард испустил тяжелый вздох и затем закрыл глаза.

«Это действительно третий брат Бернарда, Кантер!», - можно было услышать ропот от обсуждения между наблюдавшими за всем дворянами. Многие из присутствующие сразу узнали в нем Кантера Дебса, ведь в клане Дебс он занимал высокую позицию.

Сейчас клан Дебс уже мог больше не надеяться оправдаться за счет лукавства.

Сидя в кресле судьи, Мерритт посмотрел в сторону Клайда, который в ответ ему кивнул.

«Бернард, - Мерритт посмотрел на него. – Ну что же теперь, Вы все еще будете все отрицать?».

Но Бернард сейчас не обращал внимания на Мерритта. Он продолжал смотреть в сторону своего третьего брата, Кантера, пытаясь поймать его взгляд. Кантер все же посмотрел на своего старшего брата Бернарда. В результате, взгляды двух братьев встретились.

«Третий брат, зачем ты сделал это?», - сейчас в глазах Бернарда можно было заметить неверие, боль и гнев, после чего его тело начало слегка дрожать.

«Прости меня», - тихо произнес Кантер.

Бернард горько рассмеялся, после чего покачал головой и торжественным тоном произнес: «Это не у меня тебе надо просить прощения. А у всего клана Дебс… сколько лет существовал клан Дебс? Только благодаря напряженной работе и усилиям бесчисленным поколений наших предков, мы смогли добиться текущего успеха. Но ты… ты… ».

Бернард показывал, что испытывает столько боли, что попросту не мог говорить.

«Бух!».

Кантер упал на колени, а из его глаз побежали по щекам две струйки слез.

«Большой брат, я заслуживаю смерти!».

Вдруг, своими закованными руками, Кантер нанес сильный удар по своему лицу. Затем через жалобный плач, он выдавил: «Большой брат, прости меня... это все моя вина. Я был слишком жадным и ненасытным… даже имея столько власти и богатства в клане Дебс… я… я… я использовал золота клана, чтобы провернуть эту операцию по контрабанде водного нефрита. Это все моя вина. Большой брат! Это все моя вина!»

Эта сцена заставила всех присутствующих содрогнуться.

Линлэй и Клайд от удивления даже приподняли брови, а судья Мерритт нахмурился.

«Но раз уж так случилось..., - Бернард поднял голову, заставляя слезы остановиться. Со стороны он выглядел невероятно опустошенным. - Третий брат, сейчас уже не важно кто виноват, твои действия повлияли на весь наш клан… подвергнув его невероятной опасности и унижению. Я, Бернард Дебс, будучи лидером текущего поколения клана Дебс, даже после смерти не смогу посмотреть в глаза нашим предкам».

Говоря это, по щекам Бернарда вновь покатились слезы.

Вдруг, продолжая стоять на коленях, Бернард повернулся в сторону Клайда. С все еще текущими по щекам слезами он сказал: «Ваше Величество. Худшее что могло случиться с моим кланом Дебс - это родить этого жалкого, мелкого, предателя королевства. Будучи лидером клана Дебс, я, Бернард Дебс, не смогу избежать ответственности. И я, Бернард, готов добровольно умереть, чтобы умолять Вас, Ваше Величество, простить мой клан Дебс. Ведь подавляющее большинство членов нашего клана невиновны!».

Клайд посмотрел на Бернарда.

После чего кивнул Мерритту.

Мерритт сразу понял, что имел ввиду Клайд. Поэтому сразу крикнул: «Пятнадцатиминутный перерыв! Через пятнадцать минут мы объявим окончательный приговор!».

...

Всем присутствующим дворянам пришлось покинуть двор, где проводился суд, вернуться обратно они могли только спустя пятнадцать минуть. Сейчас, ситуация была кристально ясна. И так как клан Дебс подозревается в контрабанде водного нефрита, последнее слово будет за его Величеством.

Из-за настолько широкомасштабной операции по контрабанде, последствия ощутят все члены клана. Даже если клан будет полностью истреблен, это не будет чрезмерно.

Но, разумеется, Клайд может проявить доброжелательность и просто сурово наказать клан Дебс, но при этом позволив им уцелеть.

Иными словами, исход этого дела зависит всецело от решения Клайда.

...

За пределами судебного двора, герцог Боналт беседовал с Линлэй.

«Линлэй, ты ведь понимаешь? Эти потомки главной ветви клана Дебс действовали действительно неплохо. Например: Кантера схватили несколько дней назад… но, вместо того, чтобы покончить жизнь самоубийством, он выждал, чтобы сегодня разыграть этот спектакль», - рассмеялся герцог Боналт.

Линлэй также кивнул в знак похвалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези