Читаем Извивающийся дракон Том 8, Глава 1-59 полностью

Маккинли сразу повернул голову и увидел Дженну. Ее лицо было бледным от ужаса и шока. В данный момент Дженна отчаянно защищала ее младшего брата.

«Ха-ха, эта женщина моя!», - голос Маккинли стал взволнованным.

...

Наемники сражались против бандитов. Бандит обезглавил наемника, а затем пробил грудь другого наемника мечом.

«Отступаем, отступаем!», - Мэлоун взревел, начал быстро отступать. Все его наемники отступили вместе с ним.

«Лорд Лэй, я прошу Вас, пожалуйста, спасите наш караван», - почтительно обратился Мэлоун к Линлэй, моля его о помощи. В данный момент наемники сформировали круг, взяв в кольцо членов каравана. Линлэй и Мэлоун все еще оставались за кругом.

Услышав просьбу Мэлоуна, Линлэй кивнул.

«Я помогу Вам справиться с лидером», - сказал Линлэй. Мэлоун тут же заволновался, а его глаза засияли. Если Маккинли будет убит, разве они испугаются оставшихся бандитов?

Дженна плотно обнимала ее младшего брата, находясь у костра.

«Сестренка, капитан наемников кажется умоляет о помощи лорда Лэй», - глаза Кина светились в предвкушении. Дженна также повернулась, чтобы посмотреть на Линлэй.

Линлэй стоял посреди дороги, спокойно глядя на бандитов.

«ПОШЕЛ К ЧЕРТУ!». Сжимая копье, Маккинли ринулся вперед на высокой скорости. Он двигался очень быстро и его тело мерцало слева направо, как будто он превращался в две отдельные фигуры, что мешало противнику определить, кто является реальным Маккинли, и кто иллюзией.

Иллюзорное лезвие!

Это был особый фирменный прием Маккинли, Одноглазой Гадюки!

«Смешно», - Линлэй уже достиг уровня “Внушение” и эти методы абсолютно не угрожали ему.

«Умри!», - страшный, свирепый блеск появился в глазах Маккинли.

Линлэй вытащил адамантиновый тяжелый меч из ножен на спине. Этот движение сопровождалось удивительной аурой, как будто все пространство вокруг него вдруг остановилось.

Адамантиновый тяжелый меч двигался по направлению к Маккинли самым простым способом.

Маккинли сразу же захотел увернуться, но к своему несчастью обнаружил, что пространство вокруг него, казалось, стало вдруг сжиматься и блокировать его. В тот момент, даже звук не мог вырваться из района боевых действий.

Он не имел возможности увернуться или даже осмотреться. Единственное, что наблюдал его глаз – несокрушимый тяжелый меч, который становился все ближе и ближе.

Он хотел поднять его копье, чтобы блокировать меч, но сразу же почувствовал, как будто он был втянут в бесконечную яму зыбучих песков. Он чувствовал, как будто он весил десять тысяч фунтов и был чрезвычайно медленным.

«Бам!».

Несокрушимый тяжелый меч достиг тела Маккинли. Вдруг, все его тело с головы до пят превратилось в мясной фарш. Бандиты, наемники, Дженна, Кин и другие уставились в изумлении, раскрыв рты.

«Оставляю этих мелких бандитов Вам, думаю Вы справитесь», - Линлэй спокойно обратился к бородатому Мэлоуну, попутно убирая свой меч в ножны.

Том 8, глава 11 – Руки

Зарево костров освещало половину лиц собравшихся рядом, оставляя вторую половину в тени. Запах крови еще витал в воздухе, но теперь, люди с обеих сторон сражения, шокировано смотрели то на труп, который был превращен в груду плоти и крови, то на Линлэй и его адамантиновый тяжелый меч.

Воин восьмого ранга был убит одним ударом меча...

В это…

Было тяжело поверить!

«Мои братья, давайте убьем этих бандитов!, - большой бородатый Мэлоун был первым, кто пришел в себя сразу же возбужденно закричал. - Разорвите этих ублюдков, давайте отомстим за наших убитых товарищей!».

Услышав рев большого бородатого Мэлоуна, бандиты пришли в себя. Их лидер - Одноглазая Гадюка Маккинли был убит одним ударом. Даже если не брать в расчет наемников, Линлэй может в одиночку превратить их в пыль своим тяжелым мечом.

«Месть! Месть! Убить!», - горящие глаза наемников внезапно наполнились уверенностью. Один за другим они бросились вперед.

«Бегите, быстро!»

Бандиты громко закричали и бросились бежать, забыв обо всем остальном. Лучники из группы наемников сразу же начали готовить свои стрелы. Холодно глядя в спины бегущих бандитов, лучники пускали одну острую стрелу за другой. «Свист». «Свист». Шесть бандитов пострадали от стрел и упали на землю.

В мгновение ока, пали около семидесяти бандитов. Остальные бандиты скрылись в темноте.

Группа наемников не утруждала себя длительной погоней. Ведь их главная ответственность заключалась в защите каравана.

«Фух!»

Многие купцы и путешественники, находящиеся в караване, вздохнули с облегчением. Но в это время лица наемников выражали скорбь. В это время они начали собирать трупы десяти товарищей, которые погибли.

«Все вы можете отдыхать», - громко сказал Мэлоун.

Немало наемников были ранены и им необходимо было отдохнуть и пройти курс лечения. Сотни людей в караване начали успокаиваться и возвращается по своим местам. Будучи опытными путешественниками, они иногда попадали в такие передряги и сейчас довольно быстро пришли в себя.

...

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература