Холмер был очень уверен в себе: «Даже если они имеют воина в сопровождении, который достиг девятого ранга. Хмпф. Пока он не достиг Святого уровня, я уверен в своей способности справиться с ним. Но, конечно... он не сможет заранее узнать, кто я».
Если бы воитель девятого ранга “раскрыл” его и активировал свой боевой-Ци, этого было бы достаточно, чтобы легко отразить яд.
«Мистер Холмер, все эти годы, что Вы проживаете здесь, Вы остаетесь человеком, который не очень любит показывать себя. Сколько людей могли видеть Вас? Более того, я слышала, что вы, мистер Холмер, обладаете способностью изменять свой внешний вид?», - мадам Уэйд рассмеялась и посмотрела на Холмера.
Холмер радостно засмеялся. Поглаживая бороду он сказал: «Ха-ха. Мадам Уэйд, изменять свою внешность? Вы довольно высокого мнения обо мне. Все, что я делаю - это использую некоторые лекарственные отвары, чтобы изменить цвет моей кожи и волос. А потом немного макияжа... даже знающие меня люди не сразу узнают меня, пока внимательно не осмотрят».
Мадам Уэйд улыбнулась и кивнула: «Тогда я полагаюсь на Вас, мистер Холмер. Сегодня я останусь в соседнем отеле и буду ждать от Вас хороших новостей».
Холмер уверенно засмеялся.
...
Но время шло и мадам Уэйд, которая ждала в гостинице возле городских стен, начинала нервничать. Потому что совсем скоро городские ворота закроют на ночь.
Правило города Керре гласит, что в десять часов вечера ворота обязательно должны быть закрыты.
Но группа Дженны и Кина пока еще не прибыла. Основываясь на информации мадам Уэйд, группа Дженны прибыла в город Красные пески в обед. Даже если они двигаются медленно, они все же должны были прибыть сюда в настоящее время.
Наступило десять часов.
Огромные городские ворота начали медленно закрываться. Аптекарь Холмер, который тщательно готовился к этому бою, гневно спустился со стен. Мадам Уэйд также вышла из гостиницы.
«Мадам Уэйд, что это значит?», - Холмер был поистине раздосадован.
После полученного известия, он бежал всю дорогу от гавани к городу. Ухабистая, долгая дорога была довольно выматывающей для трехсотлетнего Холмера.
А потом он стоял на стенах до ночи, вынужденный терпеть это ледяной ветер.
А теперь городские ворота закрывались. Но никто не пришел.
«Кто знает, что на уме у этой группы людей. Я боюсь, что они, возможно, решили отдохнуть в городе Красные пески. Мистер Холмер, почему бы Вам не отдохнуть сегодня вечером здесь, в гостинице? Давайте посмотрим, что будет завтра», - мадам Уэйд была в плохом настроении.
«Это единственный вариант, что у нас остается», - Холмер также был крайне недоволен.
...
С рассветом, когда городские ворота открылись, Холмер начал спокойно ожидать их прибытия. К 9 часам утра Холмер пришел в ярость.
Холмер бросился вниз с городских стен непосредственно на второй этаж гостиницы.
«Мадам Уэйд. Если они не придут к нам, я пойду к ним сам - прямо сказал Холмер. - Дайте мне в распоряжение несколько мужчин, один из которых как минимум сможет узнать этих брата и сестру».
Мадам Уэйд одобрила эту идею: «Хорошо. Я сделаю все, мистер Холмер, чтобы организовать эту поездку».
«На этот раз я действительно должен дать этим людям почувствовать вкус моей силы», - тихо сказал Холмер, а глаза наполнились убийственным намерением.
После покупки кареты в городе Красные пески, Дженна и Кин вошли в карету, а старый слуга Ламберт выступил в качестве извозчика. Что касается Линлэй, он ехал на спине своего черного ягуара Хаэру.
Хаэру был ростом более чем два метра. Его мех был очень гладким и мягким.
Ехав на ягуаре, Линлэй не чувствовал никаких ухабов на дороге. Такая поездка была гораздо комфортнее, чем на лошади или в карете. Более того, черный ягуар преодолевал горы так легко, как будто он побежал по равнине.
«Большой брат Лэй. Сколько сейчас времени?», - Кин высунул голову из кареты и спросил Линлэй.
Линлэй посмотрел на него: «Будь более терпеливым. Сейчас только 10:00. Мы, скорее всего, прибудем в город Керре к одиннадцати часам».
Облачный ягуар, на котором ехал Линлэй, производил неизгладимое впечатление. Все те, кто встречался по пути Линлэй, заранее отходили в сторону чтобы не мешаться ему.
«Цок, цок!»
Издалека было слышно звук копыт. Вскоре показались три конных рыцаря, но как только они увидели Линлэй, все трое сразу же пришли в ужас и остановились.
«Какая массивная пантера», - один из рыцарей вздохнул, глядя на черного ягуара, на котором ехал Линлэй.
«Хватит смотреть. Давайте двигаться», - сказал другой рыцарь.
Как раз в это время другой жеребец рысью пробежал мимо них. Этот жеребец вез приятно выглядящего старика с чистыми белыми волосами. Скорость лошади старика была довольно медленной, но он скакал вперед.
«Ха-ха, посмотрите на него. Он так стар, но все еще ездит на лошади. Ха-ха...», - один из рыцарей громко рассмеялся.
Три рыцаря смеясь продолжали ехать по дороге. Именно в этот момент горбатый старик поднял голову, чтобы взглянуть на группу Линлэй. Старый горбун сразу все понял.