— Да, уж, «ничего», — перебил его Сандерс, — конечно, ничего!.. Вот система идиотов, а! Да первое же поколение колонистов тут столько всего нашло… но кого это интересовало? Как раз в то время и про Ларский договор старались забыть, причем изо всех сил, опять-таки. Тиуи — это мелочи жизни, дорогой мистер Козак. Здесь был кто-то до них, причем очень давно. Кто-то, кто ставил довольно странные, я бы сказал, эксперименты… я мало знаю об этих вещах, мне все некогда, но слухи ползут, знаете ли. Пару раз у нас появлялись известные гробокопатели, и кое-что им даже удалось увезти.
Борис в задумчивости провел рукой по макушке, где от буйных некогда кудрей остался лишь редкий седоватый ежик: ходить с изрядно облезлой головой ему не нравилось, прибегать к услугам реконструкторов он считал ниже своего достоинства, поэтому давно уже стригся почти налысо.
— Но все-таки здесь налицо явная нестыковка, — пробормотал он. — Если представить себе, что Хендрик решил-таки послать всех к чертям и заняться ремеслом грабителя пирамид, зачем ему патент стоимостью в сотню тысяч?
— Затем, наверное, что он почуял вознаграждение во многие миллионы, — сощурился старый генерал, — а может, и что-то более для него значимое.
— Миллионы? Не забывайте, он тоже из Эттеро! С этой позиции у Хендрика и так было все, о чем может мечтать нормальный человек. Да и вообще деньги как таковые его мало интересовали.
— Значит, я прав, — улыбнулся Сандерс. — Любопытно… получается, на нашем старом Норри затевается какая-то интересная каверза, а я ни сном ни духом. И еще эти ваши детективы. Тоже знаете, симптомчик. Я попробовал бы вам помочь через местную контрразведку, но у них там сейчас жуткий переполох: умер подполковник Делорм, на которого завязывалось слишком много узелков. Он давно уже был плох, две операции, но врачи были уверены, что лет пять у него еще есть. Видно, просмотрели: метастазы опять пошли в лобные доли и… все. Жалко мужика, он был парень правильный. Ну да ладно. Сделайте-ка вы, мистер Козак, следующее: сами пока никуда не суйтесь, а я пошевелю носом и послезавтра, пожалуй, с вами свяжусь. Идет?
Старик генерал поднял Бориса в восемь утра по местному. В криокамере такие понятия как «внутреннее время» и «время прибытия» не имеют ровно никакого значения, корабль просто приходит с утра пораньше по времени порта: пассажиры и так выспались на пару месяцев вперед, поэтому особого дискомфорта Козак не испытал, хотя с вечера размышлял о том, как бы поваляться в постели до полудня.
— Вам здорово повезло, — сообщил он с таинственностью в голосе. — Ко мне заехал один старый приятель… в общем, завтракать вам не стоит — заводите своего железного коника и летите в мои апартаменты…
Козак протер глаза и собирался было поинтересоваться, что за приятель мог появиться в столь неурочное для визитов время, но коммуникатор уже молчал. Перезванивать было бы бестактно, и Борис, пожав плечами, отправился умываться. Через десять минут он был уже в седле.
Утренний воздух показался Борису излишне свежим, сразу отбив у него охоту накручивать газ, поэтому он ехал довольно медленно, размышляя о том, почему это в прокатной конторе ему даже не предложили шлем. Наверное, потому, что ни один из встреченных им мотоциклистов о таких украшениях и не думал. Зато огромные, в пол-лица, затемненные ветрозащитные очки были у всех. Немного ежась — ползти совсем уж тихонько байк не в состоянии по определению, — Борис добрался до уютного квартала Сандерса и выключил движок у знакомой калитки.
— Долго вы, — приветствовал его генерал, услышавший, как и вчера, приближение гостя.
— Я замерз, — признался Козак. — Не думал, что по утрам тут так холодно.
— Зато снегов тут не увидишь, — рассмеялся Сандерс. — Ну идемте, мы как раз сняли с огня отличный глинтвейн.
«Старого приятеля» Козак увидел еще стоя у ворот во дворе.
В довольно потертом кресле со смешными кистями, установленном на широкой веранде дома, восседал некто в широкополой мягкой шляпе и каком-то подобии пончо, достававшем ему едва не до пят — из-под шляпы виднелась только нижняя часть лица с редкой серой бородой да длинная желтоватая трубка. На ногах у таинственного незнакомца красовались огромные ботинки десантного образца, истоптавшие, судя по их виду, добрую половину планеты.
— Очень рад, — гнусаво изрекла шляпа. — Вы, верно, тот самый Козак?
— К вашим услугам, — моргнул Борис, пораженный странным зрелищем.
Плед с дыркой для головы зашевелился, появилась рука с длинными цепкими пальцами. Эти пальцы ухватили чубук, шляпа качнулась, и Борис на мгновение увидел, как сверкнули два желтых, будто кошачьих глаза.
— Можете звать меня Дервишем.
— Дервиш? Но это… кажется, странствующий суфийский аскет? — все еще недоумевая, поежился Козак.
— Насчет суфийского не скажу, — коротко вздохнул тот. — А в целом правильно.
— Хватит, — вдруг засмеялся Сандерс, до того молча наблюдавший разыгрывающуюся перед ним сценку. — Ты, Пауль, кого угодно заморишь своей страстью к комедиям!.. Присаживайтесь, Борис, вот стул. Надеюсь, вы не откажетесь от завтрака?