Читаем Извращенная Гордость полностью

Римо рывком притянул меня к себе, выбивая из меня воздух. Одной рукой он схватил меня за шею, а губами прижался к уху.

— Я не помню, чтобы ты отталкивала меня, когда я касался твоей киски несколько ночей назад, Ангел, — прорычал он.

Стыд нахлынул на меня, но хуже, намного хуже ... тоска.

— С каждым гребаным днем ты хочешь меня все больше. Я вижу это в твоих глазах, вижу в них борьбу. Тебе не позволено иметь меня, как мне не позволено иметь тебя.

— Ты Римо Фальконе. Ты Капо. Ты правишь Западом. Кто может помешать тебе заполучить меня?

Пробормотала я. Мой Бог. Что со мной не так?

Его пальцы скользнули по моей шее, ослабляя хватку, и он отстранился, чтобы встретиться со мной взглядом, и я пожалела об этом, потому что ярость в его глазах была как первый глоток воздуха после слишком долгой задержки дыхания.

— Единственная сила на земле, которая может остановить меня это ты. Ты единственная, кому я позволил бы это сделать, — сказал он мрачным голосом. Он поцеловал меня, скользя губами по моим.

— Сколько ты еще будешь?

Я хотела углубить поцелуй. Мои пальцы дрожали на груди Римо. Мне хотелось отвернуться от его темных глаз и в то же время утонуть в их власти. Я так много хотела, когда он был рядом. Вещи, которые мне всегда было запрещено хотеть.

Человек беспрецедентной жестокости. Мой похититель. Мой враг. Я отшатнулась, хрипя.

— Хочешь снова бежать? — мрачное веселье в его голосе было не таким убедительным, как обычно. Его голос звучал напряженно.

Я не хотела бежать, и в этом была проблема, потому что я должна была хотеть бежать от желания. Я сделала еще шаг назад.

Римо мрачно улыбнулся.

— Не думаю, что когда-либо видел, чтобы ты боялась меня так, как сейчас.

Напуганная. Я была в ужасе. Я повернулась и побежала к особняку. На террасе я столкнулась с Киарой, и нам пришлось схватиться друг за друга, чтобы сохранить равновесие.

Мои глаза встретились с глазами Нино — он стоял позади нее, как всегда — и на мгновение я была уверена, что он нападет на меня, но Киара отстранилась от меня.

— Эй, ты в порядке? — спросила она, касаясь моей руки и выглядя обеспокоенной.

Я отрывисто кивнула.

— Ты уверена? Римо что-то сделал?

Он? Или я? Линии становились размытыми. Римо был прав. С каждым днем все усложнялось. Плен сломил меня, только не так, как я думала.

Взгляд Нино скользнул мимо нас. Я знала, кого он ищет.

— Нет, — прошептал я в ответ на ее вопрос.

Киара нахмурилась.

— Давай. Пойдем внутрь.

— Киара, — предупредил Нино.

— Нет, — твердо сказала она. — Это становится смешным. Серафина не причинит мне вреда.

Она взяла меня за руку и повела в дом, где толкнула на диван. Римо и Нино остались снаружи. Я слышала низкий гул их голосов. Это звучало так, словно они спорили.

Киара протянула мне стакан воды и села рядом.

— Это из-за твоего брата? Нино сказал, что ему разрешили вернуться в Наряд. Это хорошо, не так ли?

Я кивнула. Было хорошо. Мой брат. Моя семья. Наряд. Мой жених. Я была обязана всем им верностью. Я была обязана им сопротивлением и борьбой.

— Серафина?

Киара коснулась моего бедра. Я встретила ее сочувственный взгляд и коснулась ее руки.

— Я теряю себя.

Ее глаза расширились, а затем метнулись к французским окнам.

— Знаешь, я с самого начала ужасно боялась Римо. Но я увидела в нем черты, которые заставили меня понять, что он больше, чем жестокий и грубый.

— Римо самый жестокий человек из всех, кого я знаю. Он вне искупления.

Она грустно улыбнулась.

— Может быть, ему просто нужен кто-то, кто укажет ему путь к искуплению.

Я хрипло рассмеялась.

— Надеюсь, ты не думаешь, что это буду я. Единственный путь, который я ему покажу это дорога в ад. Я ненавижу его.

Киара сжала мое бедро, но ничего не сказала.

Я вздохнула с облегчением, когда Нино отвел меня в мою комнату, а не Римо.

Я провела пальцем по зажившему порезу на предплечье, желая, чтобы он был еще свежим, желая, чтобы Римо снова причинил мне боль. Более того, я жалела, что нуждаюсь в подобном напоминании, потому что Римо Фальконе был безнадежен. Мне не нужно напоминать.

• ── ✾ ── •

На следующий день мы с Римо проделали самый долгий путь, несмотря на исключительно жаркое августовское солнце. Казалось, нам обоим нужно было сбросить накопившуюся энергию. Мы почти не разговаривали. Я старалась не думать о своей семье, которая страдала из-за того, что Римо отказался выдвигать новые требования. Чувство вины с каждым днем становилось все тяжелее. Чувство вины за то, что я не страдаю так, как должна.

Мои глаза заметили тень над нашими головами. Большая черно-белая птица с красной головой.

— Смотри, — выдохнула я. — Вот твое тотемное животное. Стервятник.

Римо остановился и рассмеялся. Настоящий смех. Не темный, насмешливый или жестокий.

— Приятно знать, что ты находишь меня таким отталкивающим.

Хотелось бы. Он достал из рюкзачка бутылку воды и протянул мне. Боже, как бы мне хотелось найти тело Римо отталкивающим. Я сделала глоток воды и вернула ему бутылку.

— Когда ты собираешься попросить у моего дяди - Рокко Скудери? — я спросила отвлекая его и себя.

Лицо Римо окаменело, взгляд вернулся к небу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза