Читаем Извращенная Гордость полностью

— Это не твое дело, — твердо сказал Данте.

Я оглянулась на Адамо, который выглядел смирившимся и начал дрожать. Зазвонил телефон, и Данте снял трубку.

— Римо.

Я дернулась, мои глаза расширились.


РИМО

Киара спала, положив голову на колени Нино. Был ранний полдень, поэтому я не понимал, как она может быть уставшей. Может, Нино не давал ей спать всю ночь. Я нахмурился, затем перевел взгляд на экран, где разыгрывалась гонка. Количество участников было ошеломляющим. Им пришлось стартовать из разных мест, все на одинаковом расстоянии от Канзас-Сити, чтобы отвлечь внимание полиции. Некоторые из них будут арестованы, как обычно, но это было частью игры. В конце концов, различные маршруты сольются в один за последние 100 миль до финиша.

Автомобильные гонки приносили хорошие деньги, но мне это не нравилось. Я предпочитал драться в клетке.

Савио съел еще кусочек пирога, испеченного Киарой.

— Ты думаешь, Адамо влюблен в эту шлюху?

— Кейджей, — сказал Нино.

— Все равно. Он бывал в Сахарнице ужасно часто. Они определенно трахаются. Он снова провел с ней ночь. Что он с ней делает Обнимается? Он не может трахать ее часами. Я удивлен, что он вообще встает. Если бы ему пришлось платить за нее, он бы уже разорился.

Я пожал плечами. Мне было все равно, трахал Адамо шлюху или нет. Хотя я никогда не видел, чтобы он разговаривал с другими шлюхами. Это беспокоило меня, не говоря уже о том, что это была не первая ночь, которую он провел со шлюхой в Сахарнице. Трахать ее было нормально, но проводить с ней так много времени определенно может оказаться проблемой.

— Поверь, Адамо влюбится в шлюху и будет моногамным, когда у нее будет около дюжины членов в ее киске каждый день. — сказал Савио.

Нино нетерпеливо фыркнул, явно желая спокойно понаблюдать за гонкой. Одного из участников в настоящее время преследуют три полицейские машины.

— Ты не знаешь, что происходит. Может быть, ему просто нравится ее мастерство.

Савио усмехнулся.

— Она неплохая, но есть шлюхи и получше.

— Не похоже, чтобы у него было с кем сравнить ее, — сказал я, устав от дискуссии.

— Когда-нибудь он привезет ее сюда и оставит у себя, — сказал Савио.

Камера переключилась на другую беспилотную камеру, и мои брови сошлись на переносице. На ней мелькнуло несколько горящих машин, некоторые из них-черные лимузины. Остальные были гоночными автомобилями. Потом снова перешла к полицейской погоне.

— Что это было?

Входная дверь с грохотом распахнулась, к нам загрохотали шаги. Нино обнял Киару и вытащил пистолет. Я поднялся с поднятым пистолетом. Фабиано ворвался в гостиную, тяжело дыша.

— Наряд напал на нашу территорию!

Я замер. Савио вскочил на ноги.

— Что? — прорычал я. Если бы Данте хоть ногой ступил на территорию Вегаса, я бы завтра же отправился в Чикаго. Потом меня осенила другая мысль. — Гонка.

Фабиано кивнул.

— Несколько минут назад звонил организатор гонки в Канзасе. Была атака на гонку. Думаю, он позвонил мне, потому что думал, что это помешает тебе убить его.

Неудача. Я разберусь с ним, как только закончу с нарядом.

— Как давно они напали?

— Около часа назад. Там хаос. Но гонка продолжается с оставшимися автомобилями.

— Почему они не предупредили нас раньше?

— Сначала они не знали, что происходит. Когда они поняли, что это Наряд, они попытались сначала отвлечь другие гоночные автомобили, чтобы они могли продолжать гонку.

Киара пошевелилась.

— Что случилось?

Я вытащил нож, дрожа, разъярённый тем, что Данте снова напал. Нино встал и поднял Киару на ноги.

— Иди в нашу спальню.

Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, затем быстро кивнула и поспешила прочь.

Зазвонил телефон. Я поднял его и поднес к уху.

— Римо, — сказал кто-то. Голос показался мне отдаленно знакомым, но я не мог вспомнить, откуда он. Судя по фоновому шуму, он летел на вертолете или маленьком самолете. — Это Данило Манчини. Я звоню, чтобы сказать, что у нас есть твой брат, и мы будем наслаждаться его криками, как ты наслаждалась криками Серафины. Скажи Нино, чтобы установил связь с даркнетом, чтобы ты мог посмотреть, как мы его разорвем. Я с удовольствием порежу его на мелкие кусочки.

Он повесил трубку.

Моему мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы обработать информацию.

— Позвони в Сахарницу и спроси, там ли Адамо, — приказал я.

Фабиано нахмурился, но послушался.

— Адамо там? — спросил он без приветствия. — Тогда спроси ее.

— Римо, что происходит? — осторожно спросил Нино.

Мой телефон запищал входящим сообщением с подробными инструкциями по подключению.

Я протянул его Нино, который, нахмурившись, взял его у меня. Его рот сжался, когда он прочитал сообщение.

— Его там нет. Очевидно, он ушел прошлой ночью. Кейджей сказала, что он попросил ее притвориться, что она с ним, потому что он хочет присоединиться к гонке.

Я кивнул, стараясь не обращать внимания на то, как сжимается моя грудь.

Савио ничего не сказал, только уставился на меня. Фабиано налил себе выпить и залпом выпил.

Наконец Нино оторвался от телефона.

— Мы не успеем его спасти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза