Читаем Извращённая любовь полностью

- Была! У нее были светлые волосы и очки, и она дарила нам сахарное печенье на дни рождения… -  Слезы навернулись мне на глаза. - Клянусь, миссис Джеймс была настоящей.

Она должна была быть настоящей. Но что, если это не так? Что, если я все выдумала и думала, что это воспоминания? Что со мной было не так? Почему мой мозг так испорчен?

Я не могла дышать. Я чувствовала себя сумасшедшей, как будто ничего в моей жизни не было реальным, а все это мне приснилось. Я вдавила ладони в стол, наполовину ожидая, что он растворится в пыли.

- Милая… - Он потянулся ко мне, но прежде чем он успел дотронуться до меня, дверь с грохотом распахнулась.

- Достаточно. Хватит врать. - Алекс вошел, его лицо было подобно грому. Конечно, он подслушивал. - Я поручил своим людям провести расследование после того, как Ава рассказала мне, что она помнит, - холодно сказал он. Он сделал? Он никогда не говорил мне об этом. - Ты удивишься, как много, и как быстро, можно узнать, имея нужную сумму денег. В третьем классе у нее была учительница по имени миссис Джеймс, которая сообщила о подозрительных синяках на запястьях Авы, когда та пришла в класс на следующий день. Ты утверждал, что это была травма на детской площадке, и они тебе поверили. - Глаза Алекса горели от отвращения. - Ты хороший актер, но сбрось маску. Мы тебя раскусили.

Я уставилась на Майкла. Я уже не знала, чему верить.

- Это правда? Ты все это время обманывал меня?

- Ава, я твой отец. - Майкл провел рукой по лицу, его глаза блестели. - Я бы никогда не солгал тебе.

Я смотрела между ним и Алексом. Моя голова раскалывалась все сильнее. Слишком многое происходило, слишком много секретов, которые нужно было раскрыть. Но в конце концов, я должна была довериться себе.

- Я думаю, ты бы так и сделал, - сказала я. - Я думаю, что ты лгал мне всю жизнь.

Лицо Майкла оставалось страдальческим еще несколько секунд, прежде чем оно исказилось и превратилось в отвратительную маску. Его глаза сверкнули злобой, а рот растянулся в издевательской улыбке.

Он больше не был похож на моего отца. Он вообще не был похож на человека. Он был похож на монстра из моих кошмаров.

- Браво. - Он медленно хлопнул в ладоши. - У меня почти получилось, - сказал он мне. - Ты бы видела себя. Клянусь, миссис Джеймс была настоящей, - подражал он, смеясь. Уродливый звук поднял каждый волосок на моем теле. - Классика. Ты действительно думала, что сошла с ума.

Я едва заметно покачала головой, когда Алекс двинулся к Майклу. Я хотела убежать и спрятаться, но адреналин развязал мне язык.

- Почему? Я была ребенком. - Мой подбородок дрогнул. - Я твоя дочь. Почему ты так поступил со мной? Скажи мне правду. - Я сжала челюсть. - Больше. Никакой. Лжи.

- Правда субъективна. - Майкл откинулся в кресле. - Но ты же хочешь знать? Вот моя правда - ты не совсем моя дочь. - Он беззлобно улыбнулся, когда я резко вдохнула. - Верно. Твоя сука-мать изменила мне. Должно быть, это был один из тех случаев, когда я уезжал по делам. Она всегда жаловалась, что я мало бываю рядом, как будто это не мое гребаное дело, у нее есть крыша над головой и ей хорошо и тепло в дизайнерской одежде. Я всегда подозревал, что ты не моя - ты совсем не похожа на меня, но я подумал, может, у тебя просто сильное сходство с Венди. Я сделал секретный тест на отцовство, и вот, пожалуйста, ты действительно не моя. Твоя мать пыталась отрицать это, но она мало что могла сделать, когда доказательства перед лицом. - Его выражение лица потемнело. - Конечно, мы не могли упомянуть об этом во время бракоразводного процесса. Такие вещи всегда просачиваются, и мы оба потеряли бы репутацию.

В китайской культуре было мало вещей хуже, чем потерять репутацию. Кроме, конечно, попытки убить свою дочь.

- Если я не твоя дочь, почему ты так боролся за опекунство? - потребовала я заплетающимся языком

Губы Майкла искривились в усмешке.

- Я боролся за опекунство не ради тебя. Я сделал это ради Джоша. Он действительно мой сын. Тест подтвердил это. Мое наследие, мой наследник. Но поскольку никто, кроме твоей матери и меня, не знал, что ты не моя, вы с Джошем были комплектом. К сожалению, суды почти всегда принимают сторону матери, за исключением чрезвычайных обстоятельств, так что… - Он пожал плечами. - Я должен был создать чрезвычайные обстоятельства.

Мне было плохо, но я застыла на месте, пока Майкл распутывал запутанную паутину нашего прошлого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извращённые

Извращённая любовь
Извращённая любовь

У него ледяное сердце... но ради нее он сожжет весь мир.Алекс Волков - дьявол с ангельским лицом и прошлым, от которого он не может убежать.Движимый трагедией, которая преследовала его большую часть жизни, он безжалостно стремится к успеху и мести, не оставляя места для сердечных дел.Но когда он вынужден присматривать за сестрой своего лучшего друга, он начинает чувствовать что-то в своей груди:Трещина.ТаяниеОгонь, который может положить конец его миру, каким он его знал.***Ава Чен - свободная душа, пойманная в ловушку кошмаров детства, которое она не может вспомнить.Но, несмотря на свое ужасное прошлое, она никогда не переставала видеть красоту мира... включая скованное сердце, которое она не должна желать.Лучший друг ее брата.Ее сосед.Ее спаситель и ее погибель.Их любовь  - любовь, которая никогда не должна была случиться, но когда она случилась, раскрываются тайны, которые могут уничтожить их обоих... и все, что им дорого.18+

Ана Хуанг

Эротическая литература

Похожие книги