Читаем Извращённое Королевство (ЛП) полностью

        Если бы он стал красным и туманным прямо сейчас, я бы точно знала, что это сон. Может, я все еще нахожусь в кабинете доктора Хана, переживая воспоминания о моей первой встрече с Эйденом.

        Может, этого утра никогда и не было. Может, Эйден не помолвлен с Сильвер.

        Я мысленно качаю головой. Не буду думать о нем. Не буду думать о нем...

        Папа берет мою руку и переплетает со своей.

        — Давай зайдем внутрь. Ты, должно быть, устала.

        Мои ноги двигаются сами по себе, когда мы входим в фойе.

        Мрамор.

        Это первая мысль, которая приходит в голову. Мраморный пол, мраморная лестница и даже мраморная статуя льва.

        Подождите. Это штука?

        Мужчина средних лет, похожий на Роберта Де Ниро, и две женщины, одетые в форму горничных, кланяются при нашем входе.

        Я неловко киваю в ответ. Это так странно, когда люди кланяются, будто мы королевской крови. Хотя, судя по тому, что я узнала о Steel Corporation, папу с таким же успехом можно считать дворянином в Бирмингеме.

        Похоже, его нисколько не смущает персонал. Он признает их и идет дальше.

        Я как потерянная сирота, иду рядом. С моей полу-мокрой одеждой и растрепанными волосами я выгляжу соответственно.

        Мы с папой входим в огромную гостиную со сводчатыми золотыми потолками и ослепительным светом. Две большие статуи льва украшают широкую мраморную лестницу. Две картины с китайскими воинами висят по обе стороны лестницы в идеальной симметрии.

        Теперь я знаю, откуда взялась моя любовь к старинным китайским военным книгам и философам.

        Несколько французских окон стратегически расположены по всей гостиной, позволяя заглянуть в сад.

        Все в точности как в моем видении.

        Возможно, это тоже видение. Возможно, у меня галлюцинации, и моего отца нет в живых.

        От этой мысли в горле появляется горький, липкий привкус. Я сжимаю его руку в своей, убеждаясь, что это не обман разума.

        Нет, папа здесь.

        Он вернулся за мной.

        — Вот вы где.

        Мое внимание переключается вправо. Мужчина средних лет спускается по лестнице с вежливой улыбкой на лице.

        Он одет в полосатый костюм-тройку, выглядя подтянутым и хорошо сложенным для мужчины его возраста. Его бледно-голубые глаза напоминают снежного тигра, и, хотя он не выглядит старым, его волосы усыпаны седыми прядями.

        Подождите.

        В нем есть что-то знакомое.

        Я приглядываюсь к мужчине повнимательнее, и мои глаза расширяются.

        — Ты.

        — Я же говорил, что она тебя узнает. — Нокс врезается в мужчину сзади, обнимает его за плечи, озорно ухмыляясь. — Плати сотню, Агнус.

        — Ты узнаешь меня?

        Мужчина — Агнус — спрашивает, не обращая внимания на Нокса.

        Я медленно киваю.

        — Ты всегда сидел в том кафе.

        — Бинго! — Нокс ухмыляется, протягивая ладонь. — Сотня моя. В любой день.

        — Для протокола, ты спорил. Я никогда не соглашался.

        Агнус лезет в карман и достает бумажник. Нокс хватает купюры и ухмыляется, пересчитывая деньги.

        — Кто-нибудь может сказать мне, что происходит?

        Мой взгляд мечется между ними тремя.

        — Это Агнус, — говорит папа. — Он моя правая рука, советник и лучший друг. Он заботился о компании и особняке, в то время как я не мог.

        — Ты не помнишь меня, Эльза, но я был твоим любимым дядей, когда ты была маленькой.

        — Дядя Редж был моим любимым. — слова срываются с моих губ призрачным шепотом.

        Лицо Агнуса становится пустым. Нокс напрягается так заметно, что чуть не рвет деньги пальцами.

        Выражение папиного лица остается непроницаемым.

        — Реджинальда больше нет, принцесса.

        — Он был моим братом близнецом. — Агнус непринужденно улыбается, обдумывая ситуацию. — Ты никогда не смогла бы отличить нас друг от друга.

        Я сканирую лицо Агнуса. У него действительно немного выпученные глаза, но они не такие выпуклые, как те, что были в моем кошмаре о дяде Реджинальде. Кроме того, Агнус красив, как чернобурка. Не помню, чтобы дядя Редж когда-нибудь был красивым.

        — Как он умер? — я спрашиваю.

        — В великом бирмингемском пожаре. — Нокс засовывает деньги в карман. — Как жареная свинья.

        — Нокс, — ругается папа. — Иди в свою комнату.

        — Нет. — Нокс всем весом наваливается на диван, перекидывает одну ногу через другую и обхватывает рукой спинку дивана. — Эй, Ти, ты должна мне пятьдесятку. Эльза не такая стерва, какой ты ее себе представляла.

        Невысокая девушка неторопливо заходит внутрь с наушниками в ушах. У нее миниатюрные черты лица, что это очаровательно. Ее темно-черные волосы падают прямо на плечи; ее глаза огромные и черные — или темно-карие? Ее губы напоминают мне бутон розы, а нос такой же крошечный, как и все остальное лицо.

        Несмотря на привлекательность ее общей внешности, как у Белоснежки, все остальное кричит, что ей ничего не нравится. На ее губах темно-фиолетовая помада, а на веках черные тени, которые придают ее глазам лани колдовской вид. В ушах серьги в виде черепа.

        Даже на чулках черепа. Кроме этого, на ней джинсовые шорты, черная кожаная куртка и укороченный топ, открывающий ее бледный живот.

        Я останавливаюсь, читая красную надпись на ее белом топе.

        Иногда король это женщина.

        Интересно. Эта девушка, должно быть, намного больше, чем предполагает ее внешность.

Перейти на страницу:

Похожие книги