Читаем Извращённые cердца полностью

— Я вообще хочу знать, что находится в других комнатах? — сказала я с раздражением.

Он ухмыльнулся.

— Скорее всего, нет. Можешь подать на меня в суд, но я люблю красиво одеваться.

Я снова покачала головой.

— Такой тщеславный.

Он поцеловал меня в шею, сжимая мою талию. Потом снова схватил меня за руку и повел вниз. Гостиная была обставлена белым диваном, огромным черным телевизором, висящим на противоположных стенах, и современной мебелью из темного дерева. Все было аккуратно подобрано.

— Не думала, что у тебя будет так чисто. Комната Диего опасная зона.

— И у Адамо тоже, — с гримасой сказал Савио. — Я предпочитаю, чтобы все было чистым.

Я улыбнулась. Я была рада, что мне не придется подбирать за ним грязные носки, как это было с Диего… и папой тоже. Мое сердце болезненно забилось, и мне пришлось с трудом сглотнуть. Савио внимательно посмотрел мне в глаза, а затем притянул к себе, предоставляя утешение, хотя я и не просила об этом. Я прочистила горло.

— Что насчет гостиной в главной части дома?

— Это место, где вся семья проводит время вместе, но там может быть грязно и шумно со всеми детьми и людьми, поэтому иногда я предпочитаю остаться здесь и посмотреть фильм. Моя семья — это безумная шумная компания, которая может довести до безумия даже самого здравомыслящего человека.

— Мне нравится, что у тебя такая большая семья и все под одной крышей. Она наполняет дом жизнью, — сказала я. — Как ты думаешь, они когда-нибудь примут меня?

Савио посмотрел на меня сверху вниз.

— Киара, Серафина и Леона очень скоро увидят тебя, как члена своей компании. Мои братья и Фабиано крепкие орешки.

— Как и ты, — сказала я.

Савио сжал мое бедро и жестом указал на соединительный коридор.

— Давай продолжим нашу экскурсию.

Нам потребовался целый час, чтобы осмотреть главный дом и его окрестности. Столы и танцпол для свадьбы уже убрали, и без них сад казался еще больше. Неумолимое солнце Лас-Вегаса палило на нас, когда мы достигли бассейна с каскадами. Второй бассейн был, чтобы плавать кругами в фитнес-целях.

— Как насчет того, чтобы искупаться позже?

— Позже? — эхом отозвалась я.

Он провел рукой по волосам.

— Знаю, сейчас неподходящее время, но у нас с братьями назначена встреча с младшими боссами, так как они все приехали в город на свадьбу. Поскольку Русские — заноза в нашей заднице, нам есть что обсудить.

— Все в порядке, — сказала я. — Я хочу, чтобы вы избавились от Братвы, — мой голос дрогнул.

— Обязательно, — пообещал Савио. — Они заплатят за сделанное.

Он повел меня обратно в дом, где мы наткнулись на Киару, Леону и Серафину в бикини, ведущих своих детей к бассейну.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросила Киара.

Я взглянула на Савио.

— Не смотри на меня так. Делай, что хочешь.

Я улыбнулась Киаре.

— Мне нужно позвонить домой и переодеться в купальник, а потом я присоединюсь к вам.

Савио испустил стон.

— Не могу поверить, что мне придется слушать наших младших боссов, пока ты разгуливаешь в бикини. Это разбивает мне сердце.

Глава 26

🐱Джемма🐱

Как только Савио ушел, я взяла телефон и позвонила домой. Диего ответил сразу после первого гудка.

— Привет, Джемма, — сказал он с явным беспокойством.

— Со мной все хорошо.

— Хорошо?

— Да? Ты можешь перестать волноваться.

— Значит, Савио не был ослом?

— Нет, не был.

— Значит, мне не придется надирать ему задницу на собрании?

Я закатила глаза.

— Как поживают мама и Карлотта?

— Мама все утро переживала из-за твоего отсутствия. Дом кажется пустым.

Я прикусила губу.

— Я тоже по вам скучаю.

Диего прочистил горло.

— Может, мне позвать маму?

— Да, — сказала я с улыбкой.

Диего был еще более эмоциональным человеком, чем Савио.

Через несколько секунд на другом конце провода раздался мамин голос: мы поговорили несколько минут, в течение которых мне пришлось несколько раз заверять ее, что я в порядке. Я чувствовала себя виноватой за то, что оставила ее так скоро после смерти отца, но она настояла, чтобы я завела свою собственную семью. Именно этого она хотела для меня больше всего.

Я схватила купальник — сексуальную двойку, которую Тони купила для меня, но я никогда не надевала его, потому что он был слишком откровенным. Завернувшись в полотенце, я направилась на улицу. Странно было идти по особняку Фальконе, будто это был мой дом. Потребуется время, чтобы привыкнуть к моему новому окружению.

Смех и крики доносились до меня из бассейна, где Алессио и Невио гонялись друг за другом. Киара махнула рукой. Она, как и другие девушки, растянулась на шезлонгах. Я направилась к ним. С темными волосами, собранными в симпатичный пучок на макушке, Грета сидела на шезлонге Серафины и листала книжку с картинками. Леона держала на руках свою малышку, а Киара смотрела, как ее младший сын Массимо ковыляет за Алессио и Невио.

Я опустилась на свободный шезлонг, не снимая полотенца с тела.

— Ты в порядке? — мягко спросила Киара.

Я молча кивнула.

— Все еще не могу поверить, что Савио женат, — со смехом сказала Леона.

Я неуверенно улыбнулась ей. Он сам не может поверить в это.

— Вообще-то он не из тех, кто женится, — согласилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература