Читаем Извращённые cердца полностью

Глаза Серафины сузились.

— Значит ли это, что он снова выставил себя мудаком? Если он давит на тебя, мы надерем ему задницу.

Я рассмеялась, расслабляясь.

— Спасибо. Буду иметь это в виду.

Я сбросила полотенце, растянулась на шезлонге.

— Пожалуйста, скажи мне, что он все еще страдает от синих яиц, — сказала Серафина, насвистывая и осматривая мое тело.

Я покраснела. Киара тоже. По крайней мере, я была не единственной, кому было трудно говорить о сексе.

— Мы хорошо выспались, — сказала я.

Серафина захлопала в ладоши.

— Хорошо для тебя.

Леона хихикнула.

— Ты слишком много внимания уделяешь сексуальной жизни Савио. Ты становишься такой же жуткой, как и твой муж.

Серафина пожала плечами.

— Савио заслуживает того, чтобы немного помучиться. Посмотри на Джемму, он будет страдать как сумасшедший, имея это тело прямо перед собой, но не получая ничего.

Невио и Алессио прыгнули в бассейн, и я резко выпрямилась, опасаясь, что они утонут.

— Они умеют плавать, — сказала Киара с нежной улыбкой и бросилась вперед, останавливая Массимо. — Но вы еще не можете, молодой человек.

Она поцеловала его в пухлую щечку и надела на него надувные нарукавники, несмотря на его громкие протесты. Алессио тоже был в них.

Серафина проследила за моим взглядом и посмотрела на своего сына.

— Он отказывается надевать нарукавники. Ему всегда хочется плавать без них. Он очень упрям. Я не могу оторвать от него глаз ни на секунду.

— Они такие разные для близнецов, — сказала я, указывая на Грету, которая только быстро улыбнулась мне, но в остальном казалась потерянной в своем собственном мире.

— Так и есть, — мягко сказала Серафина, поглаживая дочь по головке с мягкой улыбкой. — Она начала заниматься балетом полгода назад. От этого у Римо чуть не случился сердечный приступ. Он думал, что она станет заниматься боевыми искусствами… как ты.

Я рассматривала тихую девочку.

— Возможно, через несколько лет. Если все ее братья и кузены будут заниматься, возможно, она тоже захочет.

Серафина пожала плечами, но было очевидно, что она сомневается в этом.

— Как поживает Карлотта? — спросила Киара.

— Она быстро поправляется. Мы очень надеемся, что она скоро сможет стать нормальным ребенком. Ее никогда не пускали к другим детям, потому что риск подхватить инфекцию был слишком высок.

— Карлотта и Аврора близки по возрасту, они могут играть, как только твоя сестра достаточно поправится, — сказала Леона.

Я кивнула, тронутая тем, как они пытались заставить меня чувствовать себя желанной гостьей.

— Ты ведь училась на старших курсах в UNLV[7], верно?

Леона кивнула.

— Да. Я закончила незадолго до того, как эта малышка выскочила из меня. И ты начнёшь через несколько недель, верно?

— Не знаю. Я никогда по-настоящему не хотела учиться в колледже. Это было больше похоже на то, что нужно было сделать, пока Савио принимал решение, когда он хочет пожениться, — понимая, как жалко это звучит, я добавила: — Но теперь я не знаю, что делать. Я даже не записывалась на курсы, которые меня интересуют.

— Тогда почему бы тебе не заняться тем, что тебе нравится? Вряд ли ты когда-нибудь будешь работать на дневной работе, — сказала Киара.

— Ты могла бы стать тренером по самообороне для девушек и детей. Ты же знаешь, как властны мафиози. Они никогда не позволят другому мужчине обучать своих дочерей или жен боевыми искусствами, но никто не будет беспокоиться, если это будешь делать ты.

Я моргнула, глядя на Серафину. Почему я раньше об этом не подумала?

— Ты можешь начать с Массимо, Невио и Алессио, — сказала Киара. — У мужчин и так хватает забот, так что у них не так уж часто бывает время потренироваться с мальчиками.

— Я бы не отказалась снова позаниматься спортом, — сказала Леона. — С тех пор как я забеременела Авророй, у меня не было времени на занятия по самообороне… или любого рода тренировок, на самом деле.

Я усмехнулась, наслаждаясь этой идеей. Фитнес и борьба были моей страстью.

Следующие несколько часов мы провели в такой же болтовне, пока к нам не подошел Савио. В тот момент, когда он заметил меня, развалившуюся в бикини, выражение его лица стало таким голодным, что я почувствовала, что мы делаем что-то неприличное.

— Думаю, мы должны предоставить молодоженам немного уединения, — быстро сказала Серафина.

Я почти попросила девочек остаться, потому что то, как Савио смотрел на меня, заставляло чувствовать себя горячей и обеспокоенной. Вскоре мы остались одни. Савио все еще был в уличной одежде, поэтому я чувствовала себя голой.

— Ты так пристально смотришь.

Он покачал головой.

— Думаю, ты действительно пытаешься убить меня, Джем. Это бикини просто какая-то шутка.

Я спрятала довольную улыбку, надев солнечные очки. Он склонился надо мной.

— Вот что я тебе скажу. Я переоденусь, а потом мы искупаемся.

После быстрого поцелуя он удалился. Я перевернулась на живот, пытаясь решить, стоит ли искупаться. Мне нужен был каждый слой одежды, который я могла бы получить между Савио и мной, чтобы противостоять его обаянию. Через несколько минут на меня упала знакомая тень.

— Ты знаешь, что у тебя самые красивые ямочки…? — начал Савио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература