Я склонила голову набок, прижавшись виском к прохладной стене, и внимательно посмотрела на брата. Сколько я себя помню, он всегда защищал меня, в основном от несуществующих опасностей, но все же. Как ни странно, я хотела его одобрения, хотела, чтобы он был счастлив за меня.
— Не могу сказать, что это так.
— Почему? Потому что боишься, что я заберу у тебя Савио?
Я и не думала, что это так.
Диего фыркнул:
— Мы не привязаны друг к другу. Ты говоришь так, будто мы находимся в каком-то извращенном бромансе.
Я рассмеялась.
— Вы много времени проводили вместе. Раньше.
По лицу Диего пробежала тень сожаления.
— Меня бесило, как он гонялся сначала за одной девушкой, а потом за другой. Особенно потому, что знал, что ты хочешь, чтобы он попросил твоей руки.
— Ты был зол из-за меня?
— Конечно, Джемма, а ты как думала? — он покачал головой. — И причина, по которой я не счастлив, заключается в том, что я не думаю, что Савио заслуживает тебя. Не так, как он вел себя и, конечно, будет продолжать вести себя так до тех пор, пока ты не выйдешь замуж и…возможно, даже… — он замолчал.
— Теперь, когда мы помолвлены, ему придется изменить свои привычки.
Диего вздохнул и коснулся моей макушки.
— Сомневаюсь, что это произойдет.
Дверь бара резко распахнулась, и Савио вышел в коридор, все еще в одних шортах и босиком. Он направился к нам, заставив Диего выпрямиться и сузить глаза в полном защитном режиме.
Бабочки в моем животе дико затрепетали, когда Савио остановился рядом со мной.
— Дай нам минутку, — сказал Савио.
— Я так не думаю.
— Отвали, Диего. Я разговаривал с твоим отцом. Он хочет поговорить с тобой и Римо.
Диего подошел совсем близко к Савио.
— Я тебя предупреждаю. Ты выиграл бой и руку моей сестры, но это не дает тебе права на что-то еще. Ей шестнадцать лет, и она еще не твоя жена.
— Я буду вести себя хорошо, — сказал Савио.
Диего вопросительно посмотрел на меня. Возможно, мне следовало попросить его остаться, но я хотела побыть с Савио наедине, как бы это ни выглядело. Перед тем как уйти, Диего наклонился к моему уху и прошептал.
— Савио очень приятный собеседник. Не забывай о наших ценностях.
Он выпрямился и зашагал прочь, хлопнув дверью с большей силой, чем это было необходимо.
— Дай угадаю, он предостерег тебя от моих извращений?
Мои глаза задержались на его высокомерной улыбке, и сладкоречивый он или нет, я могла бы станцевать от радости, став его женой.
Я быстро повернулась к нему спиной, прочищая горло.
— Люди могут задаться вопросом, что мы здесь делаем наедине друг с другом. Наверное, мне следует вернуться к своей семье.
Мой голос был смущающе задыхающимся, нервное трепетание моих голосовых связок возникало только тогда, когда Савио находился рядом. Я не хотела, чтобы он знал, как счастлива я была от его победы, но моему телу казалось невозможным скрывать свои эмоции. Его эго, конечно же, не нуждалось в еще одном усилении.
— Теперь ты моя, Китти.
Жар исходящий от его тела, покрывал мою спину восхитительным коконом, когда его тень упала на меня. Запах мужского пота смешивался с кровью и очень соблазнительным ароматом самого Савио. Его горячее дыхание коснулось моей обнаженной лопатки, когда он наклонился.
— Каждый сантиметр этой прекрасной кожи, — он легонько поцеловал меня в плечо, застав врасплох.
Вместо того, чтобы отчитать его, мое тело вспыхнуло жаром, и знакомые бабочки, которые мог создать только Савио, затрепетали в моем животе. Может, именно из-за такого поцелуя мама обычно настаивала, чтобы я носила платья с рукавами.
Савио схватил меня за бедра и развернул лицом к себе.
— Ты меня не поздравишь? В конце концов, я выиграл тебя.
Я упрямо смотрела на его обнаженную грудь, на проявление мускулов, на кровь и пот, делающим его похожим на воина прямо из моих самых мрачных фантазий.
Савио слегка приподнял мой подбородок. Мои щеки горели, потому что, черт бы его побрал, я могла бы наброситься на него прямо сейчас. Наши глаза встретились, и он резко выдохнул. Он наклонился ко мне с таким собственническим выражением лица, что я снова вздрогнула. Савио покачал головой.
— Если ты и дальше будешь так смотреть на меня, Джем, то не дождешься нашей свадьбы.
Я облизала пересохшие губы, и его глаза стали еще темнее. Он обхватил мою голову ладонью.
— Я знаю, ты хочешь, чтобы твой первый поцелуй произошел в церкви, — прохрипел он, его губы коснулись моей щеки, затем уголка моего рта, прежде чем он переместился вниз к моему горлу и крепко поцеловал мою кожу.
Мое тело подалось навстречу этому прикосновению, не в силах сопротивляться. Его слова были услышаны, но их значение на мгновение ускользнула от меня, ощутив его так близко, когда его губы прижались к моей коже. Это не я отстранилась от него. Савио выпрямился и покачал головой, словно пытаясь избавиться от чар.
— Китти, из-за тебя перед «сладкими шестнадцать» трудно устоять.
Мне следовало бы сказать что-нибудь, хоть что-нибудь, но у меня заплетался язык.