Читаем Извращённые cердца полностью

Я: «Я не отпущу тебя, Китти. Я обещал жениться на тебе и сделаю это. Кстати, спасибо за торт. Наверное, я это заслужил».

Это не было извинением, но лучшее, что я мог сделать. Ген Фальконе, казалось, делал невозможным произнести настоящие слова.

🐱Джемма🐱

Когда прозвенел звонок, я поняла, что это Савио, и с той же уверенностью поняла, что не хочу его видеть. Ни сегодня, ни в обозримом будущем. Я бы вышла за него замуж, потому что этого хотела моя семья, но я больше не пыталась заставить это работать. С меня хватит, и точка.

Мои слезы высохли, и мои глаза не слезились, когда его голос донесся до прихожей, где я слушала их с папой разговор.

Мама поднялась по лестнице, ее глаза остановились на мне и смягчились. Нонна следовала за ней по пятам. После того как они прочитали мне лекцию за то, что я отправилась на вечеринку, они не спали всю ночь, утешая меня.

Тони уже позвонила мне сегодня утром. Она забрала свою машину домой после того, как поссорилась с Диего и размазала по машине Савио остатки моего торта.

Я повернулась и пошла обратно в свою комнату, опустившись на кровать. Вошла Нонна, посмотрела на меня и подошла к окну. Она издала неодобрительное кудахтанье.

Мой телефон запищал. Я бегло просмотрела сообщение Савио, а затем сунула телефон под подушку. Это была его версия извинения? Неужели он действительно думает, что это все, что нужно, чтобы загладить свои поступки и слова?

Нонна села рядом и взяла меня за руку.

— Мужчины не такие, как мы.

Я издала насмешливый смешок.

— Да.

— Ты выбрала Савио, зная, кто он такой. Это бремя, которое должна нести каждая женщина, принимая ошибки своего мужа. Женщины совершают браки. Это то, что мы делаем.

— Мы еще не женаты, и, если все зависит от Савио, это не изменится, пока я не стану старой и с морщинами.

Кроме того, у меня не было абсолютно никакого намерения быть единственной, кто собирается сделать брак удачным. Это не было шоу одного мужчины или, скорее, одной женщины.

Нонна снова закудахтала.

— Он женится на тебе. Твой отец собирается оказать на него давление.

Мы обе знали, что у папы связаны руки. Если бы Савио не был Фальконе, он мог бы что-нибудь сделать, но сейчас нам ничего не оставалось, как ждать.

* * *

Это было лето после окончания средней школы. Тони и я были приняты в Университет Невады, хотя бы потому, что Савио приложил к этому руку. Он все еще не давал никаких намеков на то, что хочет жениться на мне в ближайшее время, но я уже устала играть в «горе мне». Я не видела его с самого дня рождения и старалась избегать любого места, где он мог бы пересечь мне дорогу. Диего перестал приводить его к нам домой после разговора с мамой.

Я провела две недели после окончания школы с Тони, строя планы на колледж или работая в Амальфи, помогая папе с его безумной нагрузкой. Было странно думать о поступлении в колледж, потому что это никогда не входило в мои жизненные планы.

Я выбрала латиноамериканские языки в качестве основного предмета, а исследования в области гендерности и сексуальности в качестве тонкой формы протеста — удивительная идея Тони. Она специализировалась на предпринимательстве, готовясь к тому, чтобы в далеком будущем занять место главы «Арены Роджера».

Хотя колледж никогда не был моей мечтой, теперь он стал отвлечением, в котором я нуждалась. Мне было чего с нетерпением можно ждать.

— Джемма, будь внимательна. Томатный соус сейчас подгорит, — сказала Нонна, прищелкнув языком.

Я быстро помешала красный соус в огромной кастрюле. Это была единственная тренировка, которую я получала, за исключением редких приседаний или отжиманий по утрам. И все же, после целого дня таскания тарелок и помешивания соусов у меня все равно болели руки. Мы с Нонной работали в ресторане с десяти утра до одиннадцати вечера каждый день, кроме понедельника. Папа задерживался еще дольше, работая над счетами. Иногда мама тоже помогала, но… В последние два месяца Карлотта все больше времени проводила в больнице, проходя осмотры и сдавая анализы, чтобы определить, достаточно ли она сильна для трансплантации.

Раздались мужские голоса. Ресторан все еще был закрыт. Через тридцать минут ресторан должен был открыться к обеду.

Раздался выстрел.

— Братва! Заприте заднюю дверь! — папа закричал еще до того, как раздались первые выстрелы.

Я уронила ложку, совершенно замерзнув.

Нонна бросилась к черному ходу и быстро заперла его. Через несколько секунд кто-то ударил ногой в массивную дверь. Мое сердце бешено колотилось в груди.

В ресторане раздались выстрелы и крики. Папа находился там с двумя официантами. Нонна крепко схватила меня за запястье и открыла дверцу кухонного шкафа.

— Залезай туда.

Я отрицательно покачала головой.

— Нонна, нет. Позволь мне сражаться.

— У этих людей оружие! А теперь залезай, Джемма.

Она поцеловала меня в лоб и практически толкнула на колени.

— Нонна, — прошептала я.

Она строго посмотрела на меня.

— Живо.

Я заползла в шкаф и прижала ноги к груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература