Читаем Извращённые cердца полностью

— Я не собираюсь спать с тобой, — повторила я, на этот раз более твердо.

Должно быть, это наконец дошло до него, потому что он нахмурился.

— Значит, ты хочешь заставить меня ждать.

— Тебе придется ждать, или ты возьмешь то, что хочешь, против моей воли.

Он поцеловал меня в щеку.

— Ах, Китти, ты же знаешь, что это не мой стиль. Я хочу, чтобы твоя киска кричала о моем члене, и это произойдет. Эта игра, в которую ты играешь, а я в ней мастер. Ожидание будет для тебя таким же мучительным, как и для меня, поверь мне.

Судя по тому, как низко я могла почувствовать его голос у себя между ног, я боялась, что он был прав, но я не позволю ему взять верх, не в этот раз.

— Слезь с меня. Я устала и хочу приготовиться ко сну.

— Конечно, — сказал он, выпрямляя колено и слегка касаясь меня между ног.

Я дернулась от всплеска удовольствия, мои глаза расширились, дыхание остановилось.

Савио понимающе улыбнулся и выпрямился. С пылающими щеками я посмотрела на выпуклость в его брюках, затем быстро отвела взгляд. Я попыталась сесть, но платье мешало этому. Вздохнув, я протянула ему руки.

— Не поможешь мне встать?

— Только если ты поможешь мне избавиться от этого, — сказал он, кивнув на свою промежность.

— Я могла бы пнуть тебе между ног.

Савио со смешком покачал головой. Наконец он взял меня за руки и потянул. Я поднялась на ноги, и мы снова оказались рядом. Взгляд Савио заставил меня с трудом сглотнуть.

— Думал, ты хочешь приготовиться ко сну, — пробормотал он, и его слова прозвучали намного грязнее, чем были на самом деле. Я не была уверена, как устоять против него в этой битве желаний, так как это было совершенно вне моей зоны комфорта. У меня не было никакого опыта в игре обольщения.

Я сделала шаг назад от него. Савио был слишком сильным противником для меня, но я не из тех, кто легко сдается.

— По крайней мере, ты позволишь мне вытащить тебя из этого платья, или тоже откажешь?

Он просто пошутил. Однако я не пропустила мрачную нотку в его голосе. Мне все равно понадобится его помощь, чтобы выбраться из платья. Тяжелая ткань была застегнута на крючки и пуговицы на талии и ягодицах.

Я молча кивнула.

— Значит ли это, что мне позволено раздеть тебя?

— Да, — тихо ответила я, хотя мое сердце билось где-то в горле.

Самое большее, что я когда-либо показывала мужчине — мой живот. Никто никогда не видел меня без одежды.

Савио погладил меня по голой спине, отчего у меня перехватило дыхание. Затем ослабил крючки и помог мне снять верхнюю часть. Даже глядя в другую сторону, я чувствовала себя незащищенной. Я подняла ладони, прикрывая грудь, когда Савио медленно потянул мою юбку вниз, пока я не смогла выйти. Я не была уверена, где он был, но чувствовала его пристальный взгляд, когда он увидел меня в одних белых кружевных трусиках.

Я разрывалась между желанием убежать в ванную и обернуться, чтобы увидеть выражение его лица.

Внезапно я почувствовала его за спиной, и он нежно поцеловал меня в затылок.

— Боже мой, Джем, ты меня убиваешь.

Улыбка тронула мои губы услышав тоску в его голосе.

— Это делает тебя счастливым?

Закусив губу, я поспешила в ванную и закрыла за собой дверь. Мое сердце колотилось о грудную клетку. Заставив себя успокоиться, я огляделась по сторонам. У меня никогда не было собственной ванной комнаты, всегда приходилось делить ее с каждым членом семьи. В особняке Фальконе, вероятно, имелась дюжина ванных комнат, и все они были такими же великолепными, как эта, с гранитными полами и стенами, душевыми кабинами от пола до потолка и бесконечными туалетными столиками.

Я долго принимала душ, прежде чем смыть макияж и распустить волосы. Потом приступила к чистке зубов.

— Подготовка ко сну не может занимать так много времени, Джем. Я сейчас войду.

Зубная щетка застряла у меня в зубах, я схватила с крючка халат и надела его. Моя одежда все еще была снаружи.

Мои пальцы вокруг щётки сжались сильнее, когда Савио вошел совершенно голый и со стояком, от которого мои щеки запылали. Я перестала чистить зубы и замерла.

Савио не выказал ни малейшего намека на стыд. Конечно, нет. Он был голым перед столькими женщинами, и в этом не было ничего особенного.

Его глаза весело блеснули, заметив выражение моего лица. Я и раньше видела его голым, но это не шло ни в какое сравнение. Он был больше, чем я думала, что это воообще возможно. Бык определенно прибавил к этому фактору устрашения.

Усмехнувшись, он шагнул в душ и обхватил рукой свою эрекцию.

— Что ты делаешь? — прошептала я.

— Дрочу, раз уж ты отказываешься позаботиться об этом для меня.

— Уверена, у тебя имеется девушка на быстром наборе, которая с радостью поможет.

Взгляд Савио был полон чистого огня.

— Никаких других девушек, Джем.

Я выплюнула зубную пасту, вытерла рот и выбежала из комнаты.

Не обращая внимания на ночнушку, которую я должна была надеть сегодня ночью, я выхватила пару спортивных штанов Савио из одного из комодов и надела одну из своих футболок. Так я буду более похожей на себя. Находиться в одной постели с Савио было уже достаточно плохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература