Читаем Извращённые склонности моей младшей сестры полностью

– Хорошо, моя принцесса, я отпускаю Вас к плите! – церемонно отвечала ей Сэцуко, она уже совершенно успокоилась. Мари порывисто поднялась и начала переодеваться, оставшись в одном нижнем белье, она надела фартук, лукаво улыбнувшись, посмотрела на Сэцуко и принялась кружиться на кухне. Сэцуко лежала на футоне, расслабившись, любуясь своей Мари.

– Хорошо иметь такую красивую прислугу! – лениво протянула она.

– Я тоже очень счастлива, работать у Вас моя госпожа! – в тон ей отвечала Мари.

– Сэцуко, мне кажется, я видела на улице Такао. Я не уверена, было далеко, – как бы между делом заметила Мари. Сэцуко снова напряглась.

– Кто это Такао? – спросила она как можно беззаботнее.

– Разве я тебе не говорила? Это моя подруга детства. Она живёт тут недалеко. В тот вечер, когда мы встретились, я ехала к ней. Собиралась у неё переночевать. Но я встретила тебя и мои планы поменялись! – Мари улыбнулась.

– По-моему я тебе рассказывала, – продолжала она невинно, – когда я увидела её, я подумала, что она, возможно, заходила к нам, но не застала меня. Она заходила? Ведь ты же сказала бы мне?

– Нет, она не заходила. С чего бы мне это скрывать? – равнодушно отвечал Сэцуко.

– Если она рядом живёт, пусть заходит к нам в гости! Пригласи её! – сказала она. Мари оглянулась и быстро взглянула на неё.

– Хорошо, я приглашу её, – проговорила она.

– Вода кипит, – сказала ей Сэцуко.


Сидя за кухонным столом и пялясь в мерцающий экран ноутбука, Сэцуко то и дело отвлекалась на Мари, лежавшую на животе на футоне в шортиках и маленькой маячке с книгой в руках. Проклиная про себя, то, что ей приходится работать в выходной, Сэцуко боролась с собой. Ей хотелось всё бросить и присоединиться к Мари, она представляла себе её тёплую кожу, её приятный запах, её нежные губы. Сэцуко время от времени сжимала и разжимала бёдра, между которыми было горячо и влажно. Полы халатика задевали возбуждённые соски и вызывали у неё новые волны возбуждения. Мари словно не замечая состояния Сэцуко, невинно болтала задранными вверх ногами и, казалось, вся была поглощена чтением, из-под шортиков время от времени выглядывало место, откуда начинались её круглые ягодицы. На Сэцуко она даже ни разу не взглянула. Мари перевернулась на спину, Сэцуко увидела обложку: «Норвежский лес» Мураками.

– Тебе нравится? – спросила Сэцуко.

– Книга? Да очень! Особенно та сцена, где одну из героинь соблазняет школьница! Когда я это читаю, почему-то думаю о нас! – Мари улыбнулась.

Сэцуко решительно закрыла ноутбук, подошла к футону, на котором лежала Мари и оседлала её тело. Сэцуко развела в стороны полы своего домашнего халатика, демонстрируя, что трусиков на ней нет. Мари отложила книгу.

– Ты уже закончила? – спросила она, лукаво.

– Плевать! – Сэцуко скинула халат, её грудь судорожно вздымалась, щёки раскраснелись.

– Ты вся мокрая! – пальцы Мари проникли во влагалище Сэцуко и Танигава застонала. Сэцуко задрала футболку на Мари, её руки сжали груди девочки. Она начала приподнимать и опускать свою попу насаживаясь на пальцы Мари.

– Скажи, что ты хочешь, чтобы я тебя трахнула! – приказала Мари.

– Возьми меня! Изнасилуй меня! Люби меня! – бессвязно шептала Сэцуко, всё быстрее насаживаясь на пальцы Мари. Тело её мелко задрожало, она изогнулась, захрипела и повалилась на тело подруги. Тело Сэцуко дёргалось в спазмах удовольствия, бёдра дрожали.

– Люблю тебя! – шептала она задыхаясь.

Мари нежно гладила её вздрагивающую спину.

– Хочу как можно быстрее уехать отсюда, чтобы быть только с тобой! – проговорила она.

Сэцуко хотела сказать ей, что она тоже этого хочет, но только всхлипнула в ответ.

– Ты такая извращенка у меня! – ласково сказала Мари.

– Я знаю, – прошептала Сэцуко.

– Мне надо возвращаться к работе, – добавила она грустно.

– Валяй!

Поджав под себя одну ногу, обнажённая Сэцуко пыталась сосредоточиться на работе. Мари вернулась к книге.

– Я люблю тебя, Сэцуко!

– Что ты сказала?

– Ничего. Не отвлекайся.


– Это будет прощальная вечеринка в честь Вашего отъезда, Танигава-сан. Я хочу, чтобы вы пришли вместе со своей подругой! Одно условие, это будет вечеринка в кимоно! – госпожа Като улыбнулась.

– Но у меня нет кимоно! – смутилась Сэцуко.

– Ничего страшного! Я дам Вам адрес магазина, который выдаёт их напрокат. Там Вы и Ваша девушка, сможете подобрать себе по размеру. Как кстати её зовут?

– Танигава Мари, госпожа Като. Я теперь являюсь её опекуном, и она решила взять мою фамилию, чтобы не привлекать лишнего внимания.

– Ваша девушка несовершеннолетняя?

– Да госпожа. Она на втором году третьей ступени.

– Вот как! Она ровесница моего сына, – Като улыбнулась, – отлично я жду вас у себя дома в девятнадцать часов завтра! Адрес возьмите у моей секретарши.

Сэцуко даже не представляла себе, что надевать традиционное кимоно так сложно. Без помощи продавца-консультанта она бы ни за что не смогла этого сделать. К тому же ей не казалось, что кимоно так уж сильно ей идёт. Но когда она увидела Мари в снежно белом кимоно с широким ярко красным поясом и розовым цветком в волосах, она подумала, что эти мучения стоят того.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное