Читаем J-beauty. Японская революция полностью

Такой наряд обходится дорого для семейного бюджета, поэтому подготовку к мероприятию начинают заранее – за несколько лет вперед, если планируется покупка кимоно. Поскольку после празднования оно практически не используется, а после замужества девушки и подавно, то его часто передают по наследству. Многие просто ограничиваются тем, что берут наряд напрокат.

Вручение диплома

Еще один особенный случай, когда молодежь надевает кимоно, – это церемония окончания школы, которую традиционно проводят в учебных заведениях Японии в марте. Для мероприятия девушки используют стиль хакама – комбинацию кимоно с длинной юбкой хакама, надетой поверх него. Хакама появилась еще в период самураев и изначально шилась как широкая юбка-брюки с крупными складками. Предназначена она была для мужчин, но пользовались ей и дамы.

Женщины класса самураев вели динамичный образ жизни. Исходя из условий жизни своего времени, они владели оружием и умели ездить верхом на лошади, поэтому хакама была очень практичным предметом одежды. В начале XX века этот стиль стал использоваться в учебных заведениях как школьная форма, а теперь, несколько десятилетий спустя, уступив место европейской одежде, стиль хакама можно видеть только на вручении дипломов в старшей школе, колледже и университете.

Свадебная церемония

Свадебная церемония – одно из самых красивых и важных событий в жизни практически каждой женщины – в Японии может проходить по двум сценариям: западному или традиционно японскому. Первый вариант в наши дни, пожалуй, самый популярный и привлекает многих девушек своей романтической атмосферой с тортом, шампанским, букетом невесты и платьем как у принцессы. Второй вариант проводится сегодня реже, но тоже имеет свое очарование. Он выдержан в традициях синтоистской религии и подразумевает более камерную атмосферу в кругу близких, сопровождаемую древними ритуалами, напитком саке и несколькими сменами кимоно невесты.

Популярность к синтоистской церемонии пришла после свадьбы наследного принца Йосихито и его невесты принцессы Кудзо Садако, которая состоялась в 1900 году прошлого века. Идея такой свадьбы была частично заимствована из западной культуры и отражала меняющийся взгляд японского общества на брак, который в начале XX века стали больше воспринимать как равноценное партнерство мужчины и женщины.

Правила церемонии предполагают традиционную японскую одежду молодоженов и всех гостей церемонии. В течение дня невеста меняет свой наряд несколько раз. Когда-то их было пять, а сегодня многие обходятся только двумя.

В начале церемонии в храме девушка одета в белое кимоно сиромуку и капюшон – ватабоси. В Японии с давних времен белый цвет означает чистоту, готовность невесты начать новую жизнь, принять традиции и правила семьи ее будущего мужа. В синтоистской церемонии это трактуется как «окрашивание в цвета новой семьи».



Ватабоси – капюшон свадебного кимоно – заимствован из головного убора кацуки, который в период с XIV по XVII века носили жены самураев. С началом эпохи Эдо этот обычай заимствовали молодые незамужние женщины. В прошлом ватабоси носили, чтобы защититься от пыли и холода, а в наши дни он заменяет невесте свадебную фату. Капюшон скрывает ее лицо от гостей и посторонних до определенного момента церемонии, пока ее не представят жениху. Когда его снимают, то можно увидеть, что голову девушки украшает традиционная прическа эпохи Эдо и небольшая шляпа – цунокакуси. Согласно старинным верованиям и традициям, головной убор скрывал рога ревности невесты и символизировал ее решимость стать послушной женой. Сегодня это просто красивый аксессуар.

В промежуток между окончанием церемонии и небольшим праздничным фуршетом невеста меняет свое белое кимоно на красочное ироутикаке, которое символизирует то, что она стала частью новой семьи. Дизайн этого наряда не имеет ограничений по цвету и орнаменту и полностью зависит от выбора женщины. Однако чаще всего невесты предпочитают красное кимоно с изображением цветов и журавлей как символ счастливого брака. Его дополняют хакосеко – маленьким карманным аксессуаром в виде футляра из золотой парчи или вышитой ткани. В эпоху Эдо такие носили невесты самураев и клали в него ладан, помаду и зеркальце.

Последнюю смену наряда невеста делает перед вечерним банкетом. На этот раз она облачается в хикифуризоде. Это кимоно имеет изящный силуэт, длинные широкие рукава и небольшой шлейф. Так же, как и предыдущий наряд, хикифуризоде не имеет ограничений в выборе цвета и орнамента, но все же самым популярным считается черный вариант. Его узоры вышиты золотыми или серебряными нитями, поэтому образ получается элегантным и сияющим.


Глава 13

Мода

Как одеваются японки

Перейти на страницу:

Все книги серии Красота по…

Похожие книги

Ваш грудничок старше года
Ваш грудничок старше года

Кормление грудью малышей после года – тема для России во многом новая и сложная. Культурные традиции второй половины XX века сложили стереотип, по которому докормить ребенка грудью до года – это некая планка: мать сделала для ребенка все, что могла. И после того, как эта вершина покорена, сама женщина и педиатр ее ребенка могут поставить мысленную галочку и закрыть тему грудного вскармливания… Установка, по которой после года кормление грудью из необходимости превращалось в излишество, поддерживалась десятилетиями.Только в начале XXI века мы начали пусть трудно, но выходить из этой советской традиции. И до сих пор кормящие мамы, когда малыш достигает возраста около года, испытывают давление прежнего стереотипа и нередко входят в конфликт: с одной стороны, в открытых источниках есть множество данных о пользе продолжительного кормления грудью. С другой – есть внешнее, а зачастую и семейное окружение, которое уверяет в отсутствии пользы или даже во вреде продолжения кормления. На отношение окружающих наслаивается отсутствие положительного опыта или примера: если о кормлении детей первых месяцев жизни говорят много, и кормить грудью начинает большинство женщин, то для долгокормящих мам опыт часто становится «сыном ошибок трудных», пока еще мало кому везет иметь поддержку подруг, успешно кормящих дольше года-двух…Если вы заинтересовались этой книгой, значит, тема кормления после года вам близка. Из нее вы узнаете, как складывалась история долгокормления в России и других странах, чем именно продолжительное кормление хорошо для мамы, ребенка и всей семьи. Какие вас могут ожидать сложности и что делать, чтобы с ними справиться. Живые примеры, данные исследований, опыт других матерей – все это придет вам на помощь, если вы не хотите заканчивать минуты вашей особенной любви и близости с малышом только потому, что ему исполнился год (или полтора, или два, или три…) Я надеюсь, что вы найдете эту книгу полезной, интересной и укрепитесь в своем намерении.

Ирина Михайловна Рюхова

Домоводство
Пол и костюм. Эволюция современной одежды
Пол и костюм. Эволюция современной одежды

Книга известного американского культуролога открывает много неизвестных страниц в истории мужского костюма. Прослеживая пути его изменения с древних времен до наших дней, автор рассматривает эволюцию костюма, полную драматизма и неожиданных сюжетных поворотов. Почему эта мода продержалась так долго? Какие факторы определили ее стилистическую устойчивость и убедительность? Как мужской костюм соотносится с современными понятиями о мужской и женской сексуальности? Как он связан с модой в прошлом и в настоящем? И в каких отношениях состоит с современным дизайном одежды и всего прочего? Почему женщины так отчаянно стремились копировать мужской костюм с тех самых пор, как он был изобретен? Какое будущее его ждет? Э. Холландер выходит далеко за рамки истории моды: на страницах книги появляется множество художников и произведений искусства, даются социальные характеристики западного общества в разные эпохи, анализируются эстетические тенденции, а образность и поэтичность повествования превращают серьезный научный труд в увлекательное чтение.

Энн Холландер

Домоводство