В восьмидесятые годы, чтобы привлечь интерес учащихся, школы предприняли хитрую стратегию и ввели модный дизайн формы, который включал белую рубашку, юбку чуть выше колена, темно-синий блейзер и галстук. С этого момента началась современная история школьной одежды в Японии. В дальнейшем ее дизайн не сильно изменился: просто длина юбки стала короче и значительно расширилась цветовая палитра. Если много лет назад она была преимущественно темно-синей, то теперь ее цвет ограничивается только желанием школы.
Одно из таких изменений произошло в 1995 году. По примеру концертных нарядов певицы Нами Амуро в школьную форму была включена мини-юбка, ставшая визитной карточкой японских старшеклассниц. Благодаря своему стилю и симпатичной внешности ей удалось завоевать большую популярность среди школьниц по всей Японии, поэтому, чтобы поддержать престиж формы, пришлось немного изменить ее дизайн. Тогда же появилась мода носить высокие белые гетры. Молодые девушки считали, что с их помощью можно сделать ноги визуально длиннее.
Как показал японский опыт, для подростков имеет большое значение то, как они выглядят, поэтому, чтобы постоянно поддерживать интерес учеников, внешний вид школьной формы вынужден постоянно меняется. Японские производители внимательно следят за модными тенденциями и стараются оперативно обновлять ее дизайн.
Сегодня школы страны предлагают более свободную форму одежды, но не все ученицы спешат этим воспользоваться. Первая причина – удобство того, что не нужно каждый день думать, что надеть, а вторая – чувство принадлежности к социальной группе и возможность продемонстрировать свой статус старшеклассницы.
По мере того как школьная форма стала появляться в кинофильмах, в телевизионных передачах, комиксах манга и мультфильмах аниме, она стала символом японской молодежи и приобрела известность во всем мире.
Мода на медицинские маски
Многих туристов, посещающих страну, поражает большое количество людей, использующих хирургические маски в повседневной жизни, что естественно вызывает массу вопросов. На эту тему уже давно ведутся дискуссии, а психологи и социологи выдвигают различные версии объяснения такого явления. На данный момент точного ответа пока никто не знает, но действительность такова, что это стало настоящим национальным трендом, повлиявшим даже на соседние страны.
В Японии традиция закрывать лицо началась в начале XX века, во время пандемии испанского гриппа, который охватил весь мир. Люди в то время стали закрывать лица шарфами, платками и масками.
В 1923 году в регионе Канто произошло сильное землетрясение, после которого в течение нескольких недель все было окутано пеплом, дымом и качество воздуха резко испортилось. В то время маски для лица стали распространенным аксессуаром жителей страны. Примерно через десять лет произошла еще одна большая эпидемия гриппа, что стало причиной возвращения к использованию масок. Так со временем у людей выработалась привычка надевать ее даже тогда, когда в этом не было серьезной необходимости, и от сезонной маска стала круглогодичной.
До 2000-х годов их носили в основном те, кто имел проблемы со здоровьем – болел простудой или страдал от аллергии. Правила гигиены и хороших манер в этом случае подразумевали ношение маски больным человеком в общественных местах. Все резко изменилось в 2003 году с появлением изделий из нового нетканого материала, который был специально разработан для людей, страдающих сенной лихорадкой. Такие маски оказались намного удобнее и эффективнее обычных, сшитых из ткани, потому что они были одноразовыми, стоили дешевле и стали доступны всем.
Считается, что, помимо гигиены, еще одной причиной тренда на медицинские маски могла стать традиционная восточная медицина, в которой правильное дыхание рассматривается как важный элемент хорошего здоровья. В ее основе лежит учение о том, что необходимо предотвращать воздействие плохого воздуха на легкие и при необходимости использовать защитные покрытия для лица. Такой подход появился много столетий назад, задолго до бактериальной теории болезней.
В последние годы причина использования медицинской маски стала совсем иной. Японцы приспособились носить ее зимой, чтобы не мерзли щеки и нос, а молодежь для того, чтобы отгородиться от окружающих в многолюдных местах. Если в комплекте с ней еще надеть наушники, то вряд ли кто-нибудь решит с тобой заговорить. Этим часто пользуются молодые женщины, которые хотят избежать ненужных знакомств и взглядов. Если не хватило времени сделать макияж или на лице выступила угревая сыпь, на помощь также придет медицинская маска.