Читаем Jack O Lantern полностью

Лорна прибыла вовремя. Едва я расплатился с таксистом и вошёл за ней следом в дом, как она, повернувшись, тут же набросилась на меня. Ее поцелуй едва ли нес хоть каплю нежности- она, словно изголодавшийся по пище путник, попавший на чудесный пир, старалась не терять ни минуты времени даром.

-Где у тебя спальня?- выдохнула она в мои губы, лаская рукой член через ткань брюк. Я лишь неопределенно кивнул головой в сторону, слегка ошалевший от такого напора.

Лорна, вытащив из своей сумочки упаковку презервативов, помахала ей, словно трофеем, в воздухе:

-Пойдем.

Пару мгновений я, мысленно метаясь между остатками галантности и охватившим все тело желанием, растерянно переводил взгляд с неё на гостиную, где уже горели свечи, и был накрыт столик на двоих. Даже Майки, предусмотрительно выгулянный мною днём, сейчас заперт в чулане. Как бы я ни любил этого маленького засранца, но мужские особенности организма нужно удовлетворять.

Лорна, перехватив мой взгляд, тихо засмеялась своим удивительным чувственным смехом:

-Это потом. У меня не так много времени- ма будет очень злиться, если я не вернусь до одиннадцати- рыжая грива взметнулась огненной волной, когда Лорна, оказавшись в спальне, тут же крутанулась ко мне, снимая с себя кофту.

Проклятье! Она...совершенна. Словно неизвестный скульптор вовсю трудился, не покладая рук, день и ночь, чтобы создать это совершенство. Неужели кто-то мог добровольно оставить это великолепие? Пухлая, но крепко сбитая. С умопомрачительной талией, которую, зачем-то, скрывала мешковатой одеждой, большой кремовой грудью с острыми розовыми сосками и россыпью веснушек, которые хотелось слизать языком с её кожи, пышными бедрами...Я замер как школьник, в нерешительности.

-Время- хихикнула Лорна, прижимаясь ко мне. Жарко выдохнув мне в губы, она принялась ласкать меня. Опыт у неё, определенно, был весьма недурственным. Либо я так обезумел без женской ласки, что едва не кончил в штаны от одних ее прикосновений.

А дальше? Дальше был безудержный секс-марафон. Эта девчонка выжала из меня все соки.

-Мне пора, Фредди-зашевелилась она, лёжа на моем плече.

-Я Френк- чёрт! Мы будто поменялись ролями. Эта девица трахнула меня, а теперь даже не помнит моего имени. И, кажется, собирается свалить и забить на меня? Или мы ещё встретимся? А долбаный ужин?

-Ты же... мы ещё встретимся- мой умоляющий тон был противен самому. Лорна, вынырнув из горловины кофты, кивнула, на мой взгляд, излишне быстро:

-Да, конечно. Я наберу завтра.

Но она не набрала. Не завтра, не через неделю. Я как одурелый нарезал круги у дома, боясь сорваться и примчаться к дому её предков- так только проблемы ей устрою. А вот версия " скажи, что забыл что-то из своих вещей" казалась все более подходящей. Да и Майки, видя моё бесцельно слоняющееся по дому тело, приуныл вместе со мной- мало ел, хандрил, больше не веселил меня своими ужимками или выходками на прогулке. Нет, нужно однозначно встретиться с этой девицей. И решить всё. Пускай она в глаза скажет мне, что я - развлечение на ночь. Да, пойду путем любой девицы из клуба, что за страстный секс и утреннний минет вкупе с завтраком рассчитывает едва ли не на свадьбу.

Когда я приехал к дому Лорны, то первым делом отметил две полицейские машины, что стояли поотдаль. А чуть позже и двое полицейских- полная женщина средних лет и высокий темнокожий мужчина, вышли из дома, куда я направлялся. Притавшись, вжал голову в плечи, пригнувшись на водительском сидении. Благо, мой старый бьюик я припарковал немного дальше дома.

-Вы ведь найдете её, офицер- послышался голос матери Лорны, а затем и она вышла из дверей, с малышом на руках. Глаза женщины были красными от слёз.

Полицейский, обернувшись, взглянул на нее с сочувствием. Помедлив некоторое время, он ответил:

-Прошу прощения, мэм, но, судя по тому количеству крови...- даже с такого расстояния я увидел, как исказилось в ужасе лицо матери- и другим...- он слегка растерялся, бросив взгляд на коллегу. Та лишь развела руками, покачав головой - другими следами борьбы, она вряд ли жива. Тот, кто похитил ее, должно быть... Начал расчленять её...- тут верзила, получив удар в бок от напарницы, виновато умолк. А вот мать Лорны наоборот - зашлась в истерическом плаче, изрядно напугав малыша, к которому уже бросилась полицейская.

Я завёл мотор, ничего так не желая, как убраться отсюда. Что, мать твою, происходит?! Что?!

На ум пришла ужасающая в своей откровенности мысль... Не может быть! Боже, прошу, только не это.

-Майки, скажи, малыш, это ведь не ты?- отчаянно взывал я к трясущемуся от яркого света питомцу. Худенькие лапки безвольными плетьми повисли вдоль тела, когда я легонько встряхнул его:

-Ну, отвечай?!- не знаю, чего я ожидал, но ответ я прочёл в его глазах. Это был он. Господи, что происходит?! Что происходит!!!

Обессиленно опустившись на пол, я выпустил из рук Майки, который тут же отбежал в угол, затравленно взирая на меня. Завыв в голос, заставил его испуганно вздрогнуть...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы