Читаем Jack O Lantern полностью

Дорога длинной была к одному селу, гораздо удобнее через лес пойти было, вдвое, а то и втрое короче. Да только не ходил так никто- боялись отшельника, что жил в лесу давно. Сколько - уж никто и не помнил. Кто говорил, что ему лет восемьдесят, кто- что целых сто. Самые старые жители деревни той вспоминали, что когда детьми были - уже был он почтенного возраста, жил один, в избе на краю леса. "Колдуном был", твердили одни - "и привороты черные на кладбище делал, и порчей не гнушался, и дитя если выкинуть хотела какая неразборчивая в любви селянка- всё к нему бежали ". "Нет, целителем"- нетерпеливо возражали другие-" Травы собирал, лечил людей, заговоры делал от испуга или икоты. А все злодейства его - выдумка. Нет им доказательств".

Но не верил никто особо старикам, да и слушал их мало кто.

Деда этого изредка видели по вечерам у края дороги- стоял, вдаль смотрел. Седой как лунь, одет в длинную рубаху до пояса, серые штаны как из мешковины. Борода длинная, белая. Опирается на посох и смотрит куда-то невидящим взглядом.

Боялись его люди- не любил он, когда вглубь леса, во владения его, чужой забредал. То морок наводил- чудилось людям всякое, о чем и говорить вслух страшно; то кругами водил осмелившихся войти в его вотчину глупцов, да так, что те и с жизнью прощались, думая, что и сгинут в лесу навеки; то обращался ( ну, говорили так, по крайней мере) в огромного бурого медведя, на задних лапах наступающего на незваного гостя. Погоняет его по лесу- да и испарится в сумерках на глазах обезумевшего от страха человека.

Так что мало кто ходил в тот лес, даже рядом боялись бродить. А бабушка решилась- если уж такая слава о нем идёт, да никто не рискует туда заходить, то безопаснее в этом лесу намного, чем на дороге. А тропки там были, раньше люди через пролесок из села в село ходили. А что до колдуна - так ведь выдумка. Просто угрюмый нелюдимый старик.

На том и порешила, войдя в лес. Уже смеркалось, спешила, почти бегом продвигаясь по лесу. Понимая, как сглупила, решила в том селе, куда шла, и заночевать- не ночью же обратно возвращаться. Вот только выйти бы к нему - казалось, что кружит по одному и тому же месту она. Вот и ель знакомая, лапы немного скошены у основания. Или пень, что выглядит жутким маленьким уродцем, вновь оказывается на пути. Вдобавок сильный страх охватил - будто нечто жуткое должно произойти, случиться.

Когда, после очередного круга бесплодных скитаний по лесу, вышла она на поляну, то обомлела- луна заливала все вокруг своим призрачным светом. Сколько же она здесь находится?

И вдруг прямо по центру поляны она увидела фигуру старика, будто грелся он под холодной луной, подняв голову кверху. От страха не жива не мертва, не могла она даже пошевелиться. А старик , опустив голову, окинул её долгим взглядом, от которого кровь стыла в жилах...и, молча равернувшись, пошел вглубь леса, на маленькую узкую тропку, что она и не приметила раньше. И, надо же, бабушка сама пошла за ним. Вернее, тело словно ведомое невидимой нитью кукловода послушно зашагало за жутким стариком, стараясь не отставать, почти шаг в шаг. А разум сопротивлялся, ужасаясь происходящему. Пыталась бабушка и тексты молитв вспомнить - да будто мешал кто, голова тяжелела, словно хмельной становилась при малейших попытках обратиться к Богу. Руки не слушались, когда пробовала поднять их- перекреститься, чтобы отогнать морок. Горько пожалела она, что смеялась, отвергала Бога. Идет вслед за стариком, а у самой слезы из глаз лишь безмолвно катятся, да носом шмыгает. На звук обернулся старик- а глаза как фонари горят, жёлтые -прежёлтые. Лицо его как у волка оскалилось, вытянулось. Но в глубине взгляда - удивление мелькнуло. Как будто озадачен он слегка. Молча буравил он ее тяжёлым взглядом, а она даже пошевелиться не могла, лишь внутри трепетала от ужаса. А затем с оттенком досады проговорил, почти не размыкая губ:

-Ладно, иди. Жалко тебя, молоденькая совсем ещё - взмахнул рукой перед ее лицом....и на той тропинке, что к началу дороги в лес ведет, оказадась она. Пришла в себя- сердце стучит как бешеное. Бросилась бежать вперед, к дороге. Ружье больно по спине стучит, сумка спереди болтается, подстегиваемая страхом, вылетела на большую дорогу, что вдоль леса шла- и едва под копыта лошади не попала. Пригляделась- телега.

Знакомый голос окрикнул по имени. Оказывается, председатель одного из сел беременную жену как раз к ее отцу вёз - воды отошли, скоро родит. Та, белее мела, лежала, укрытая шубами да платками пуховыми, в телеге. Запрыгнула бабушка к ним, последний взгляд на лес кинув. Удивилась - не полночь, как ей показалось, была - вечер неглубокий.

Дома отец отчитал её за такое своеволие - случилось бы что, так и не узнали бы родные, как сгинула, где. Это же надо - девчонка вызвалась на то, на что многие мужики не решались. Деньги разносить по селам, да в такое время... Но долго не стал ругать - велел воды греть, полотенца нести.

Никому не рассказала бабушка о том странном случае в лесу, лишь по прошествии многих лет- мне, внучке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы