Читаем Jack O Lantern полностью

  Он, сбрасывая с себя на ходу рубаху, бросился к озеру, приговаривая на ходу, что лучше пловца, чем он, не сыскать. Натаниэль же, увидев, каким злорадным светом озарились глаза их нового знакомого, громко закричал " Стой!", но Локвуд уже слышал ничего, окрылённый мечтами о будущем богатстве.

Чертыхнувшись, Натаниэль  выскочил с тропы, кляня Локвуда на все лады, и в пару больших шагов догнал его, ухватив у самой кромки воды. Потащив отбивающегося Локвуда обратно, он мельком глянул на Милрада- тот изменился до неузнаваемости. Одежда грязными рваными клочьями свисала с тела, мокрая и покрытая тиной и ряской . Впалые глаза лихорадочно блестели. Лицо его приобрело синеватый оттенок, раздулось и опухло, словно он не один год лежал на дне реки ....Озеро! Точно! Он- утопленник! Да не просто утопленник- самоубийца! Души таких не принимает ни рай, ни ад, вот и ходят души эти  по земле, неприкаянные, вот и видят они людей, сами ни людьми, ни нечистью не являясь.  Для такого нет больше веселья, чем обречь на смерть ещё одну живую душу.

  Милрад лишь усмехнулся, не сходя с места:

-Догадался? Жаль, мне так одиноко здесь одному...

Он ещё долго провожал взглядом поспешивших убраться друзей, не делая ни единого шагу с берега.

 Локвуд, наспех натянув рубашку, принялся благодарить Натаниэля за спасение, но тот лишь отмахнулся. Нужно бросить все силы на поиски! Как только настанет предрассветный час, как запоют в деревнях за лесом петухи- так и скроется под землю цветок, до самой следующей ночи духов. Нужно спешить.

  -Бегите обратно, бегите!- Ната пробрало до дрожи, когда его же голосом духи начали стращать путников. Локвуд, казалось, не слышал. Ничего! Им не запугать его!

   Натаниэль шел по тропе, упрямо стиснув зубы- не зная, куда, не зная, что из себя на этот раз будет представлять цветок. Нет, вопреки легендам, он не горел дивным красным светом, наоборот- встреченный в прошлом году цветок был похож на простейший лесной ландыш, но Натаниэль, с которого тогда разом слетел весь хмель, будто почувствовал- это он! Крохотные белые лепестки его дрожали, словно от дуновения ветра. Хотя в лесу было до того спокойно, что Натаниэль вздрогнул- он осознал, что не слышит ни единого звука. Ни полуночного пения птиц, ни шелеста листвы в густой дубраве старого леса, ни отдаленного журчания крохотного ручейка, змейкой обвивающего тропу...

  Он первым услышал чудесное тихое пение- по тропе, навстречу им,  будто плыла  тонкая фигура в белом одеянии. При ближайшем рассмотрении она оказалась красивой молодой девой в длинном  сарафане, расшитом по подолу чудными лазоревыми цветами. Густая коса пшеничного цвета подрагивала в такт движениям за ее спиной. На нежной шейке блестел крохотный крестик на витой тоненькой цепочке. Девушка, устремив на Натаниэля свои голубые глаза, настороженно спросила:

-Доброй ночи, путники. Вы тоже ищете цветок?

  "Надо же, на тропе, с крестом и видит их! Значит, не нечисть"- Натаниэль облегчённо вздохнул, хоть и странно было это все- чтобы девка , ночью да одна ... Тихий вздох Локвуда, выглядывающего из-за его спины, только подтвердил это.

-А ты? Неужто ищешь сама? - Натаниэль  не поверил тому, что произнес вслух- какая девушка решится на такое?  Но девица, хитро подмигнув ему, улыбнулась:

-А то. Не одни вы богатства алчете.

И, уже серьезнее, добавила:

-Ладно, некогда лясы точить- дайте пройти?

Локвуд вновь ахнул- сойти с тропы?! Да ни за что!

Тут и Натаниэль призадумался- вроде, не нечисть, а с тропы сбить норовит. Но девушка вновь озадачила его:

-Ну, или вместе искать давайте? Не стойте столбами только, ночь на исходе!

Поскребя в затылке, Натаниэль кивнул.

-Мы вперёд идём, с той стороны мы искали. А ты...

 Красавица лишь нетерпеливо бросила:

-Значит, назад пойду!- и, развернувшись, зашагала туда, откуда пришла. Локвуд хотел было спросить, смотрела ли она там, но побоялся, что они вновь остановятся. Стоять было страшно- лес будто приближался к тебе, пытаясь ухватиться цепкими еловыми лапами за одежду, вытянуть из спасительной тропы ...

  Ветвистые деревья сцеплялись над их головами, закрывая единственное ночное светило, луну. Стало совсем темно, шли почти наощупь. Натаниэль почувствовал, что его дёрнул за рукав Локвуд. Он оглянулся назад, но, как ни силился увидеть лицо друга, в кромешной тьме ничего не разглядел. Он сжал рукой руку Локвуда, будто пытаясь передать ему немного храбрости. Да вот беда- у самого она была на исходе. Да и странная девица совсем исчезла далеко впереди....Одни в темном колдовском лесу, может быть, уже давно сошедшие с тропы...

-Я нашла его! Сюда! Скорей!- послышался звонкий девичий голос . Натаниэль, рванувший было вперед, вновь почувствовал руку Локвуда- тот без слов останавливал друга. А вдруг то- нечисть?

  Но выхода не было- не сидеть же им до утра, почти в обнимку, в самой чаще ...

  Чем ближе они подходили, тем ярче становился тот размывчато-красноватый цвет, пока наконец не превратился в удивительной красоты цветок. Рядом с ним стояла девушка, восхищённо глядя на него. Она кивнула путникам, шепотом добавив:

-Это он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы