Читаем Jackdaws полностью

Dieter's spirits leaped. Michel had shaken off Hans but did not realize he had a second shadow. All was not yet lost.

Michel crossed the road, breaking into a run, and headed back the way he had come-toward Dieter in the car.

Dieter thought fast. If he tried to follow Michel, maintaining the surveillance, then he, too, would have to run, and that would make it obvious that he was tailing the man. It was no good: the surveillance was over. It was time to seize Michel.

Michel pounded along the pavement, shoving other pedestrians aside. He ran awkwardly, because of his bullet wound, but he moved fast and rapidly approached Dieter's car.

Dieter made a decision.

He opened the car door.

As Michel drew level, Dieter got out, narrowing the available pavement by holding the door wide. Michel swerved to dodge around the obstacle. Dieter stuck out his leg. Michel tripped over his outstretched foot and went flying. A big man, he fell heavily on the paved sidewalk.

Dieter drew his pistol and thumbed the safety catch. Michel lay prone for a second, stunned. Then, groggily, he tried to get to his knees.

Dieter touched the barrel of the gun to Michel's temple. "Don't get up," he said in French.

The driver got a pair of handcuffs from the trunk, secured Michel's wrists, and bundled him into the back of the car.

Hans reappeared, looking dismayed. "What happened?"

"He went in through the back door of the Caf‚ de la Gare and came out of the front," Dieter explained.

Hans was relieved. "What now?"

"Come with me to the station." Dieter turned to the driver. "Do you have a gun?"

"Yes, sir."

"Keep a close watch on this man. If he tries to escape, shoot him in the legs."

"Yes, sir."

Dieter and Hans walked briskly into the station. Dieter buttonholed a uniformed railway man and said, "I want to see the stationmaster right away."

The man looked surly, but he said, "I'll take you to his office."

The stationmaster was dressed in a black jacket and waistcoat with striped trousers, an elegant old-fashioned uniform, worn thin at the elbows and knees. He kept his bowler hat on even in his office. He was frightened by this visit from a high-powered German. "What can I do for you?" he said with a nervous smile.

"Are you expecting a train from Paris with prisoners tonight?"

"Yes, at eight o'clock, as usual."

"When it comes, hold it here until you hear from me. I have a special prisoner I want to board."

"Very good. If I could have written authorization..

"Of course. I will arrange it. Do you do anything with the prisoners while the train is here?"

"Sometimes we hose out the cars. Cattle trucks are used, you see, so there are no lavatory facilities, and frankly it becomes extremely unpleasant, without wishing to criticize-"

"Do not clean the trucks tonight, you understand?"

"Of course."

"Do you do anything else?"

The man hesitated. "Not really."

He was guilty about something, Dieter could tell. "Come on, man, out with it, I'm not going to punish you."

"Sometimes the railway men take pity on the prisoners, and give them water. It's not allowed, strictly speaking, but-"

"No water will be given tonight."

"Understood."

Dieter turned to Hans. "I want you to take Michel Clairet to the police station and lock him in a cell, then return here to the station and make sure my orders are carried out."

"Of course, Major."

Dieter picked up the phone on the stationmaster's desk. "Get me the chfteau of Sainte-C‚cile." When he got through he asked for Weber. "There's a woman in the cells called Gilberte."

"I know," said Weber. "Pretty girl."

Dieter wondered why Weber sounded so pleased with himself "Would you please send her in a car to the railway station in Reims. Lieutenant Hesse is here, he will take charge of her."

"Very well," said Weber. "Hold the line a moment, will you?" He moved the phone away from his mouth and spoke to someone in the room, giving orders for Gilberte to be moved. Dieter waited impatiently. Weber came back on the line. "I've arranged that."

"Thank you-"

"Don't hang up. I have some news for you."

This would be why he was sounding pleased. "Go on," Dieter said.

"I have captured an Allied agent myself"

"What?" Dieter said. This was a lucky break. "When?"

"A few minutes ago."

"Where, for God's sake?"

"Right here in Sainte-C‚cile."

"How did that happen?"

"She attacked a Militian, and three of my bright young people happened to witness it. They had the presence of mind to capture the culprit, who was armed with a Colt automatic."

"Did you say 'she'? The agent is a woman?"

"Yes."

That settled it. The Jackdaws were in Sainte-C‚cile. The chfteau was their target.

Dieter said, "Weber, listen to me. I think she is part of a team of saboteurs intending to attack the chfteau."

"They tried that before," Weber said. "We gave them a hiding."

Dieter controlled his impatience with an effort. "Indeed you did, so they may be more sly this time. May I suggest a security alert? Double the guards, search the chfteau, and question all non-German personnel in the building."

"I have given orders to that effect."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Подвиг 1983 № 23
Подвиг 1983 № 23

Вашему вниманию предлагается 23-й выпуск военно-патриотического литературно-художественного альманаха «Подвиг».СОДЕРЖАНИЕС. Орлов. Мир принадлежит молодымМ. Усова. Не просто письма о войнеГ. Тепляков. Человек из песниВ. Кашин. «Вперед, уральцы!»B. Потиевский. Серебряные травыИ. Дружинин. Урок для сердецC. Бобренок. Дуб Алексея НовиковаA. Подобед. Провал агента «Загвоздика»B. Галл. Боевые рейсы агитмашиныВ. Костин. «Фроляйн»Г. Дугин. «Мы имя героя поднимем, как знамя!»П. Курочкин. Операция «Дети»Г. Громова. Это надо живым!В. Матвеев. СтихиБ. Яроцкий. Вступительный экзаменГ. Козловский. История меткой винтовкиЮ. Когинов. Трубка снайпераН. Новиков. Баллада о планете «Витя»A. Анисимова. Березонька моя, березка…Р. Минасов. Диалог после ближнего бояB. Муштаев. Командир легендарной «эски»Помнить и чтить!

Виктор Александрович Потиевский , Геннадий Герасимович Козловский , Игорь Александрович Дружинин , Сергей Тихонович Бобренок , Юрий Иванович Когинов

Проза о войне