Читаем Jackdaws полностью

It was hard to resist. Flick weighed five years of marriage against a fling with a popsie and gave in. She moved a step toward him. He put his arms around her legs and pressed his face into the worn cotton of her dress. She stroked his hair. “All right,” she said. “All right.”

“I’m so sorry,” he said. “I feel awful. You’re the most wonderful woman I ever met, or even heard of. I won’t do it any more, I promise.”

The door opened, and Gilberte came in with Claude. Flick gave a guilty start and released Michel’s head from her embrace. Then she felt stupid. He was her husband, not Gilberte’s. Why should she feel guilty about hugging him, even in Gilberte’s apartment? She was angry with herself

Gilberte looked shocked to see her lover embracing his wife here, but she swiftly recovered her composure, and her face assumed a frozen expression of indifference.

Claude, a handsome young doctor, followed her in, looking anxious.

Flick went to Claude and kissed him on both cheeks. “Thank you for coming,” she said. “We’re truly grateful.”

Claude looked at Michel. “How do you feel, old buddy?”

“I’ve got a bullet in my arse.”

“Then I’d better take it out.” He lost his worried air and became briskly professional. Turning to Flick, he said, “Put some towels on the bed to soak up the blood, then get his trousers off and lay him facedown. I’ll wash my hands.”

Gilberte put old magazines on her bed and towels over the paper while Flick got Michel up and helped him hobble to the bed. As he lay down, she could not help wondering how many other times he had lain here.

Claude inserted a metal instrument into the wound and felt around for the slug. Michel cried out with pain.

“I’m sorry, old friend,” Claude said solicitously.

Flick almost took pleasure in the sight of Michel in agony on the bed where he had formerly cried out with guilty pleasure. She hoped he would always remember Gilberte’s bedroom this way.

Michel said, “Just get it over with.”

Flick’s vengeful feeling passed quickly, and she felt sorry for Michel. She moved the pillow closer to his face, saying, “Bite on this, it will help.”

Michel stuffed the pillow into his mouth.

Claude probed again, and this time got the bullet out. Blood flowed freely for a few seconds, then slowed, and Claude put a dressing on.

“Keep as still as you can for a few days,” he advised Michel. That meant Michel would have to stay at Gilberte’s place. However, he would be too sore for sex, Flick thought with grim satisfaction.

“Thank you, Claude,” she said.

“Glad to be able to help.”

“I have another request.”

Claude looked scared. “What?”

“I’m meeting a plane at a quarter to midnight. I need you to drive me to Chatelle.”

“Why can’t Gilberte take you, in the car she used to come to my place?”

“Because of the curfew. But we’ll be safe with you, you’re a doctor.”

“Why would I have two people with me?”

“Three. We need Michel to hold a torch.” There was an unvarying procedure for pickups: four Resistance people held flashlights in the shape of a giant letter “L,” indicating the direction of the wind and where the plane should come down. The small battery-operated torches needed to be directed at the aircraft to make sure the pilot saw them. They could simply be placed in position on the ground, but that was less sure, and if the pilot did not see what he expected he might suspect a trap and decide not to land. It was better to have four people if at all possible.

Claude said, “How would I explain you all to the police? A doctor on emergency call doesn’t travel with three people in his car.”

“We’ll think of some story.”

“It’s too dangerous!”

“It will take only a few minutes, at this time of night.”

“Marie-Jeanne will kill me. She says I have to think of the children.”

“You don’t have any.”

“She’s pregnant.”

Flick nodded. That would explain why he had become so jumpy.

Michel rolled over and sat upright. He reached out and grasped Claude’s arm. “Claude, I’m begging you, this is really important. Do it for me, will you?”

It was hard to say no to Michel. Claude sighed. “When?”

Flick looked at her watch. It was almost eleven. “Now.”

Claude looked at Michel. “His wound may reopen.”

“I know,” Flick said. “Let it bleed.”


THE VILLAGE OF Chatelle consisted of a few buildings clustered around a crossroads: three farmhouses, a strip of laborers’ cottages, and a bakery that served the surrounding farms and hamlets. Flick stood in a cow pasture a mile from the crossroads, holding in her hand a flashlight about the size of a pack of cigarettes.

She had been on a weeklong course, run by the pilots of 161 Squadron, to train her for the task of guiding an aircraft in. This location fitted the specifications they had given her. The field was almost a kilometer long-a Lysander needed six hundred meters to land and take off The ground beneath her feet was firm, and there was no slope. A nearby pond was clearly visible from the air in the moonlight, providing a useful landmark for pilots.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Танкист
Танкист

Павел Стародуб был призван еще в начале войны в танковые войска и уже в 43-м стал командиром танка. Удача всегда была на его стороне. Повезло ему и в битве под Прохоровкой, когда советские танки пошли в самоубийственную лобовую атаку на подготовленную оборону противника. Павлу удалось выбраться из горящего танка, скинуть тлеющую одежду и уже в полубессознательном состоянии накинуть куртку, снятую с убитого немца. Ночью его вынесли с поля боя немецкие санитары, приняв за своего соотечественника.В немецком госпитале Павлу также удается не выдать себя, сославшись на тяжелую контузию — ведь он урожденный поволжский немец, и знает немецкий язык почти как родной.Так он оказывается на службе в «панцерваффе» — немецких танковых войсках. Теперь его задача — попасть на передовую, перейти линию фронта и оказать помощь советской разведке.

Алексей Анатольевич Евтушенко , Глеб Сергеевич Цепляев , Дмитрий Кружевский , Дмитрий Сергеевич Кружевский , Станислав Николаевич Вовк , Юрий Корчевский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Военная проза / Проза