Читаем Je t'aime полностью

Глубоко вздохнув, я сел за руль и поехал вдоль Женевского озера, чтобы проветрить голову. Поколесив несколько часов, я вернул машину в салон, заплатив со скорбью в сердце две тысячи евро за ремонт. Поймав недовольный взгляд работника, когда он вручил мне мой мобильник и туфлю Алисы, оставленные на заднем сидении, я невольно улыбнулся. Потом я вызвал такси и вернулся в особняк.

На часах было одиннадцать утра, и народ потихоньку просыпался. Найдя Виктора на кухне, я подошёл к нему с вопросом:

— Мне нужен охранник. У тебя есть связи?

Он уставился на меня с любопытством:

— Могу узнать, а что?

— Нужно приставить человека к одной девушке. Чтобы следил, всё ли с ней в порядке. Можешь устроить? — прочистив горло, сказал я.

— Могу. Подробности? — он ухмыльнулся и вытащил мобильник из кармана джинсов.

— Гостиница Swiss Luxury, Алиса Бауэр.

— А больше подробностей?

— Больше тебе не нужно, — отчеканил я и сжал зубы.

Виктор пожал плечами, и сделал звонок, передав в трубку то, что я ему сказал. Он внимательно выслушал своего собеседника на том проводе и перевёл взгляд на меня:

— С кем связаться в случае чего?

— Со мной, — бросил я.

Он продиктовал номер моего телефона и отключился.

— Дело сделано, — он подмигнул мне, и я расслаблено опустил плечи, — А теперь, твистер? — громко сказал он и на кухне радостно загудели голоса.

<p>ГЛАВА 19</p>

Следующие дни я пил, валялся на кровати в своей временной спальне, и снова пил. Пару раз ко мне заходила Даша.

— С тобой всё в порядке? — спросила она в последний из своих визитов.

— Не знаю, — буркнул я и подул в горлышко бутылки.

Оно отозвалось громким гулом, и Даша поморщилась.

— Не хочешь поговорить?

— С тобой? — я уставился на неё удивлённо, и она пожала плечами.

Потом она подошла ко мне, выхватила виски из рук, и забралась на кровать. Отпив из бутылки, она протянула её мне.

— Я умею слушать, — сказала она с улыбкой.

— Ммм, — промычал я, — Не обижайся, детка, но мне это не нужно.

— Ты уверен?

— Уверен.

— Ты несколько дней выходишь из спальни, чтобы взять новую бутылку. У тебя явно проблемы.

— Моя проблема только в том, что я хочу остаться один, — я вздохнул, — Ты можешь это организовать?

— Ну — ну, — промычала она, снова хватаясь за мою бутылку, — Это всё из — за девчонки?

Я посмотрел на неё, и она вздрогнула. Такое часто случалось, когда я смотрел на людей.

— Не надо, — вырвалось из меня.

Даша ухмыльнулась.

— Что, не оправдала надежд?

Я подтянулся на руках и приблизился к ней. Она не двинулась с места, только приподняла брови и скрестила руки на груди.

— Замолчи, — потребовал я.

Она расплылась в улыбке.

— Не переживай, таких в твоей жизни всегда будет много. Мы, — она сделала паузу и окинула меня холодными глазами, — Все одинаковые.

Моя рука сама потянулась к её горлу и пальцы с силой сжались вокруг её шеи. Я наклонил её и прижал к кровати. Нависнув над ней, я увидел своё отражение в её расширившихся зрачках. Побриться мне не помешает.

— Заткнись, — прошипел я каким — то чужим голосом.

Я разжал руку и отодвинулся, сгибая ноги. Сжав кулаки, я положил руки на колени и опустил голову. Кровать шелохнулась, и Даша села напротив меня, отодвигая мои руки в стороны.

— Я могу тебе помочь, — тихо сказала она, пробираясь между моих ног.

Я посмотрел на неё отрешённо. Она продолжила своё движение и повалила меня на спину. Подняв руку, она сняла заколку со своих волос, и они рассыпались густой медной волной по её плечам. Даша потянула за конец пояса на своём халате и узел развязался. Тонкая шёлковая ткань распахнулась, и я уставился на силиконовую грудь и золотое кольцо в её пупке. Она дёрнула плечами, и халат упал на одеяло. Ничего не говоря, она наклонилась к моей груди, и я почувствовал прикосновение плотных фальшивых губ на своей коже. Сжав зубы, я зажмурился. Она продолжила, продвигаясь ниже.

Когда я раскрыл глаза, её рыжие волосы разметались по моему животу. Я вцепился рукой в мягкие пряди и намотал их на кулак, поднимая её голову. Даша оторвалась от своего занятия, которое ровным счётом не вызвало во мне никаких эмоций.

— Уйди, — хрипло сказал я.

Она моргнула, а потом дёрнула головой. Я разжал руку. Выпрямившись, она вытерла губы большим пальцем, накинула халат и встала с кровати.

— Как скажешь, — сказала она, наклонив голову набок, — Если понадоблюсь, ты знаешь, где моя спальня.

С этими словами она удалилась. Я выдохнул, размял затёкшие ноги, пошёл в душ и встал под горячую воду. Смывая с себя алкогольный дурман, запах пота и чужих приторно — сладких духов, я выдохнул, выпустив пар изо рта. Потом я встал напротив зеркала, взял гель для бритья и щедро намазал им свою рожу. Принявшись за бритву, я за пятнадцать минут вернул себе человеческий облик и вышел из ванной.

Снова забравшись под одеяло, я закрыл глаза и отключился.

* * *

Разбудил меня неожиданный звонок телефона. Я судорожно принялся искать трубку в темноте, и нащупал её в углу кровати.

— Да? — спросил я хрипло, даже не посмотрев на номер.

— Я могу тебя увидеть? — сказала Алиса на том конце провода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колибри

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература