Читаем Je t'aime полностью

Сначала мне показалось, что мне почудилось. Я уставился на телефон и увидел высветившийся финский номер.

— Где ты? — спросил я в трубку.

— Не знаю, — тихо ответила она, и у меня внутри всё сжалось, — Сижу на причале.

— Алиса, где ты? — сказал я, поднимаясь с кровати. Я задел бутылку, стоящую на полу, и она с грохотом упала, — Да чтоб тебя.

Алиса замолчала и всхлипнула.

— Я сейчас посмотрю по картам. И пришлю тебе сообщение.

— Хорошо, — выдохнул я, хватая свои штаны, — Я уже одеваюсь.

С телефоном в руке я натянул первый попавшийся под руку свитер, и вышел из спальни. Пробежав по коридору, я влетел в комнату к Виктору и уставился на его голый зад, прямо напротив двери.

— Твою мать, Алекс! — заорал он.

— Мне нужна твоя машина, — выпалил я.

Он кивнул на письменный стол у окна, и продолжил своё занятие. Тело, нагнутое раком перед ним, застонало.

Мой телефон завибрировал, и я посмотрел на экран.

«Genève — De — Chateaubriand»

Я быстро набрал ответ:

«15 мин»

Схватив ключи от машины, я выбежал из спальни, под громкие женские стоны и рычание Виктора.

Сев в чёрный Мерседес, такой же, какой недавно был у меня, я резко рванул с места, параллельно вбивая название, которое прислала мне Алиса, в навигатор.

До места я добрался быстро. Бросив машину и даже не удосужившись её закрыть, я быстрым шагом направился к одинокому силуэту, сидящему на самом краю причала. Когда я подошёл к ней и сел на корточки, я смог выдавить из себя:

— С тобой всё в порядке?

Алиса отрешённо посмотрела на меня и нахмурилась. Потом встрепенулась, и дёрнула тонкий провод, ведущий к своим ушам. Она быстро заморгала, всматриваясь в моё лицо заплаканными глазами, и я невольно потянулся к ней, чтобы убрать влажные волосы со лба.

— Что случилось? — спросил я увереннее.

Она отвела глаза и зажмурилась. А потом тихо сказала:

— Кажется, теперь моя очередь просить одну ночь.

У меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди от радости. Я резко выдохнул и поднялся на ноги.

— Поехали, — скомандовал я, протягивая руку

Она вложила свою крошечную ладошку в мою, и я понял её на ноги. Потом осмотрел с ног до головы, и уставился на чёрные кеды, до боли знакомые мне. Растянувшись в улыбке, я выдал:

— Вот теперь я тебя узнаю.

<p>ГЛАВА 20</p>

— Может, ответишь? — спросил я, глядя на её вибрирующий мобильник.

Она качнула головой, и откинулась мне на грудь. Я вздохнул и поднял бутылку виски с пола и сделал глоток. Наклонив горлышко, я поднёс его к её губам, и она отпила немного, а потом вытянула ноги к камину, и обмякла в моих руках.

— Саш, что мне делать? — спросила она неожиданно.

Я пожал плечами, а потом положил голову ей на плечо, вдыхая аромат её кожи. Сейчас она была похожа на себя прежнюю, настоящую, такую, какой я узнал её. От неё пахло мылом и теплом, мягкой шерстью, в которую она была одета и влажностью Женевского воздуха. Никаких духов, крема, лака для волос, ничего лишнего. Я вздохнул, и поднял голову:

— Ничего. Живи дальше.

Она повернулась, и её зрачки удивлённо расширились. Я невольно улыбнулся, вспоминая этот взгляд, когда я в первый раз к ней прикоснулся в кабинете «Палаццо», и откинул прядь её волос с лица. Потом я потянулся к ней и поцеловал кончик веснушчатого носа. Алиса зажмурилась, снова отвернулась от меня и прижалась ближе.

— Ты думаешь, у меня получится?

— Зная тебя, я думаю, ты справишься, — с улыбкой сказал я.

Я обнял её, снова поднёс к ней бутылку, предлагая виски. Она покорно сделала глоток, и я тоже приложился к горлышку, перемешивая вкус её губ со вкусом старичка Джека.

— То есть, ты считаешь, что я смогу врать ему, как ни в чём не бывало?

Я закрыл глаза. Подумал всего секунду, а потом задал прямой вопрос:

— Скажи мне одну вещь — он знает всё про Тео?

Она напряглась и не ответила.

— Значит, нет. Почему?

Помолчав немного, она тихо призналась:

— Он помнит меня девчонкой, круглой отличницей, любимицей всей школы. Как я могу ему рассказать, чем я занималась? — Алиса вздохнула, — Это его уничтожит.

— Может да, а может, и нет, — сказал я, глядя на языки пламени в камине.

— Не знаю, — промычала она.

— На самом деле, ты не рассказала ему, потому что это уничтожит тебя. Пока он видит в тебе идеальный образ хорошей девочки, ты сама веришь в это.

— Да ты прям психолог, — недовольно фыркнула Алиса.

— Я не психолог, просто прожил немного дольше тебя, — я сделал ещё один глоток и продолжил свою мысль, — Вы, женщины, постоянно придумываете себе какой — то идеал и стараетесь ему соответствовать. Проблема в том, что рано или поздно идеалы рушатся, и тогда ваша сущность всплывает на поверхность.

— Спасибо за комплимент, — проворчала она, — Ты только что ненавязчиво назвал меня шлюхой. Снова.

Я громко расхохотался, а потом попытался её успокоить:

— От того, что ты изменяешь мужу, ты не становишься шлюхой. Просто так сложились обстоятельства.

— Успокоил, — фыркнула Алиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колибри

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература