Читаем К 3 (СИ) полностью

Чтоб научить летать в эфирном яйце лейтенанта Тинар ушло минут десять, а дальше они подхватили очередную партию мин и, активировав их, начали транспортировку. Возможности Эрики ограничивались парой мин, привязаных верёвками, ну а Сергей тянул за собой целую партию, что у девушки порождало новую массу вопросов, но она стойко молчала, пока они окончательно не завершили работу. Напоследок скинув разведбуй, они оба поели и завалились спать.

*******

Пробуждение было не из приятных, поскольку по кораблю раздавались сигналы тревоги. Сильно устав с минированием, они просто вытолкнули из трюма разведбуй и завалились спать. В это время курсирующий по сектору патрульный корабль наткнулся на буй и, обнаружив его, открыл огонь. Часть выстрелов прошла мило буя, но угодила в корму эсминца, повредив двигатели и оповестив экипаж патрульной лоханки, что они явно в кого-то попали. Патрульные ещё несколько раз повторили залп главным калибром, и, хоть магия надёжно скрывала корабль, повторные попадания напрочь уничтожили часть корпуса.

Успев активировать эфирный скафандр, Сергей поспешил к каюте Эрики и застал её в попытке одеть скафандр на нижнее бельё. Всё бы ничего, но система жизнеобеспечения уже была уничтожена, и девушка явно не успевала ничего сделать. Передав ей браслет эфирного скафандра, он успел спасти ей жизнь, а дальше началась полная эвакуация. Быстро активировав амулет перехода, Диорин перекидал в него все вещи из сейфа, забрал жёсткие диски, компьютеры, и подчистил другие следы, которые могли указать паукам на место приписки корабля в пространстве. Закончив с эвакуацией, он наполнил рубку корабля взрывчаткой со склада и, активировав таймер подрыва, уничтожил амулет перехода. Спустя полминуты в пространстве архов появилась вспышка взрыва, заставившая отделится от флота ряд кораблей и двинуться на неё. Налетевшие на мины малые суда украсили пространство новыми взрывами и заставили прийти в движение весь флот, что повлекло ещё большее количество потерь при перестроении в боевой порядок. Враг так и не появился, а две третьих флота было либо уничтожено, либо нуждалось в капитальном ремонте. Вызванные с планеты ремонтные суда также наткнулись на минное заграждение и потеряли часть кораблей. Флот архов оказался временно блокированным в секторе, и очередной рейд был явно сорван.

*******

— Где мы? — спросила Эрика.

— Сейчас на Артее.

— Мы внутри горы?

— Да.

— И вы оставите меня тут навсегда?

Сергей вздохнул.

— Вы обещали молчать.

— Обещала.

— Если вы намерены держать своё слово, то я не смогу поступить с вами бесчеловечно.

— Спасибо, Сергей. У меня просто скоро свадьба… Ну, вы понимаете.

— Конечно, понимаю. Вам лучше одеться.

— Да, конечно, извините.

— Да ладно, а то я женщин в неглиже не видел.

— Сергей, а вы можете оставить мне этот браслет?

— В качестве свадебного подарка?

— Хотя бы, да.

— Ладно, но он только на экстренный случай.

— Я уже поняла. А как мы вернёмся в королевство?

Афишировать наличие у него кораблей Сергей не стал, а просто, покопавшись в блокноте, нашёл амулет с данными дома на планете сектора Межа, куда они и отправились.

Глава 21

Выбравшись из подвала, Сергей с Эрикой оказались в доме.

— Папа! Папа вернулся! — радостный голос оповестил весь особняк о прибытии родителя, только Лейтария поняла, что что-то случилось.

— Дорогая я дома, и у нас гостья.

— Серёж, что-то случилось?

— Нужно купить новый эсминец, а так всё в порядке. Знакомься, это Эрика-картограф от флота.

— Здравствуйте, Эрика. Я Лейтария, жена этого космического бродяги и авантюриста.

— Вам очень повезло с мужем, — улыбнулась Эрика.

— А мне с женой, — проговорил Сергей, облепленный по всем ногам детьми.

— Вы же с Гартана? — спросила Эрика.

— Вы знаете о Гартане?

— Я знаю много, но дала слово молчать и намерена сдержать его.

— Лей, ты займи лейтенанта на пару часов, а я займусь покупкой корабля.

— Думаешь никто не поймёт, что это не тот корабль, что ушёл на минирование?

— Поймёт, не поймёт, но как мне объяснить, что мы не погибли, а оказались на Артее, а потом и тут?

— Не знаю, а у вас, Эрика, будут идеи?

— К сожалению, нет.

— Значит будем говорить… А ничего не будем говорить. Вылетим на новом корабле, вернёмся в штаб третьего флота со старым идентификатором, доложим, что задание частично выполнено, буи, к сожалению, уничтожили архи, а мы окружными путями вернулись на базу. Эрика сдаст свои наработки, а там, наверное, будет новый рейс, и может никто не обратит внимание.

— Будем надеяться. Ола не видели? — переключилась на другой вопрос Лейтария.

— Нет, мы только взяли на складе взрывчатку, добили эсминец и сразу сюда.

— Хорошо, беги, а мы с Эрикой найдём, что обсудить.

— Спасибо.

*******

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белый крейсер
Белый крейсер

Долг превыше всего – это знает каждый, кто давал присягу служения Родине. Но что, если ты внезапно оказался в далеком будущем? Что, если на тебя свалилась величайшая ответственность, к которой ты не готов? Что тогда делать? Как поступить? Но ведь Родина и в будущем остается Родиной! А значит, нужно следовать присяге. Капитан Красной армии Алексей Коршунов, никак не ожидая того, из окопа в 1943 году переместился на борт Белого Крейсера, флагмана флота Росской Империи. Искин Белого Крейсера признал его своим капитаном. Но тот, кого искин признавал капитаном, одновременно становился новым императором Росса. И далее все зависело только от него, от его решимости и силы, поскольку император не имеет права быть слабым, иначе погубит страну. Вот и пришлось советскому офицеру взвалить на себя неподъемную ношу и тянуть ее, сцепив зубы. Ведь у императора есть только долг, больше ничего – иначе он не император, а ничтожество!

Иар Эльтеррус

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези