Читаем К алтарю по его приказу полностью

– А почему ты не скажешь, чего бы хотела сама? – неожиданно спросил он.

Кайли насторожилась, словно подозревая подвох.

– Как и любая мать. Самого лучшего для своего ребенка.

– И ты думаешь, что, живя здесь… – Аристон обвел комнату выразительным взглядом, – он смог бы это получить?

– Люди растят детей в самых разных условиях.

– Только не того, кто носит имя Кавакос, – заметил он. – Как у тебя с деньгами? Ты все еще работаешь?

– В данный момент нет.

– И как же…

Кайли пожала плечами:

– Когда я вернулась, то нашла работу в другом супермаркете, но потом начала плохо себя чувствовать… Тогда я решила взять немного из тех денег, что ты мне заплатил, но…

– Так какого черта ты думаешь, что справишься?

Кайли судорожно сглотнула. Она справлялась раньше, справится и теперь.

– Как только этот период закончится, я снова смогу работать. Или переехать в более дешевый район.

– И еще дальше от своей матери.

Кайли бросила на него раздраженный взгляд. Зачем говорить очевидные вещи? У нее не было даже кроватки или коляски, как и места для них. А между тем Аристон предлагал то, от чего в ее ситуации вряд ли бы кто-то отказался. Он не старался уйти от ответственности. Наоборот, он предлагал жениться на ней.

Но вчера Аристон хотел забрать ребенка, напомнила она себе. Потому что он богат, и он может это сделать. Но если Кайли выйдет за него замуж, у нее будут определенные права. Разве это не более безопасный вариант?

Глядя на внимательно наблюдавшего за ней Аристона, Кайли подавила дрожь. Она поняла, что ей надо делать. Выбора все равно не было.

– Я могла бы согласиться выйти за тебя замуж, – сказала она, – но только на основе принципа равенства.

– Равенства? – повторил Аристон, словно никогда не слышал этого слова.

Кайли кивнула:

– Да. У меня есть условия.

– И что же это за условия, интересно?

– Насчет того, где мы будем жить…

Аристон махнул рукой:

– Ну, об этом не стоит беспокоиться. Не забывай, что в моем распоряжении целый остров.

– Нет! – Пожалуй, это прозвучало слишком резко, но мысль оказаться в изоляции на острове и полностью зависеть от его милости заставляла леденеть ее кровь. – Лейжа не самое подходящее место, чтобы растить ребенка.

– Я же там вырос.

– Именно поэтому.

В его глазах мелькнуло изумление, тут же сменившееся привычным жестким выражением.

– Позволь мне угадать, что у тебя на примете. Где бы ты хотела жить? Вероятно, в районе Мэйфер или в квартире, выходящей окнами на Темзу? Не об этих ли местах мечтает каждая женщина, если у нее нет проблем с деньгами?

– Я не провела жизнь, мечтая забраться в золотую клетку! – огрызнулась Кайли.

– Тогда ты редкая птица среди своего вида. – Аристон продолжал буравить ее своим пронзительным взглядом. – Лейжа – мой дом, Кайли, запомни это.

– А здесь – мой!

– Здесь?

Кайли услышала сарказм в его тоне, и неожиданно ей захотелось защитить то, чего она смогла достичь. Нельзя сказать, что многого, но разве в ее ситуации можно было сделать больше? И разве ей не пришлось страдать, чтобы добиться даже этой малости? Что Аристон Кавакос мог знать о тяжелом труде, когда ему достаточно щелкнуть пальцами, и он получал все, чего хотел?

Даже ее.

– Я хочу остаться в Лондоне, – твердо повторила Кайли.

Аристон потер пальцем переносицу и закрыл глаза. Густые ресницы черным веером легли на оливковую кожу. О чем он думал? Как вынести жизнь с женщиной, которая ему не нравилась и у которой была мать, чья недееспособность стала следствием ее собственного тщеславия?

Или о том, как забрать назад второпях сделанное предложение?

Аристон открыл глаза.

– Хорошо, пусть будет Лондон. У меня есть здесь квартира, – сказал он. – Пентхаус в Сити.

Кайли кивнула. Должно быть, у него в каждой столице мира по пентхаусу.

– Просто ради любопытства, – спросила она, – как долго может продлиться этот брак?

– Ты думаешь, длительный союз невозможен?

– При нынешних обстоятельствах вряд ли.

– Я так не считаю, – заявил Аристон. – Я не хочу, чтобы мой ребенок воспитывался каким-то другим мужчиной. Поэтому, если ты хочешь сохранить роль матери, мы останемся женаты.

– Но…

– Что «но», Кайли? Что тебя смущает?

– Но как такой брак может работать, он же не настоящий?

– Кто тебе это сказал? У меня нет иллюзий насчет брака, но я думаю, если мы будем вести себя как цивилизованные люди…

– Я не это имела в виду, ты знаешь.

– Ты говоришь о сексе? – усмехнулся Аристон. – Ну конечно! Я вижу это по твоему очаровательному румянцу. И в чем проблема? Когда между мужчиной и женщиной есть такое притяжение, как у нас, было бы жаль этим не пользоваться. Хороший секс делает женщину более удовлетворенной жизнью. Кто знает, может, это даже вернет улыбку на твое лицо.

Кайли почувствовала одновременно и гнев, и восхищение тем, как он себя презентовал. Но разве она сама не думала о том же?

– А если я откажусь?

– С какой стати? – Его взгляд скользнул по ее фигуре. – Зачем бороться, если капитуляция принесет гораздо больше удовлетворения? Ты ведь думала сейчас об этом, Кайли? Вспоминала, каково это – чувствовать меня внутри? Как это приятно, когда я целую тебя, прикасаюсь к тебе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы