Читаем К алтарю по его приказу полностью

Его власть разрешила возвести вокруг себя такую высокую стену, что никто даже не пытался. Он устанавливал правила, и каждый обязан был им подчиняться. Все так и делали – до сих пор. Она стала единственной, кто осмелился переступить черту, и Аристону не терпелось снова поставить ее на место.

– Ты не понял, нет? – Ее голос дрогнул. – Это не брак, Аристон. Это фарс и тюрьма. И я говорю не только о недостатке доверия или поведении надсмотрщика, которое ты сейчас продемонстрировал только потому, что я имела неосторожность пригласить кого-то домой!

– Кайли, послушай…

– Нет! Теперь ты меня послушай! Хочешь знать, что это такое – быть замужем за тобой? Что это значит в действительности? Так вот – ты проводишь почти все время в офисе, а когда возвращаешься, ты меня только терпишь. Гарантированные оргазмы и случайные вылазки за город нас почти не сближают. Зная твое прошлое, мне не следовало бы удивляться, что ты не хочешь близости. Ты сам это сказал, но в то время я думала, что смогу с этим жить, а может, и изменить это. Но теперь я знаю, что нет – не могу. Тебе нет до меня никакого дела. Все, что тебя интересует, это ребенок. Иногда я чувствую себя каким-то инкубатором!

– Кайли…

– Не перебивай меня! – закричала она. – Когда я сказала, что у нас, возможно, слишком много прислуги, и высказала желание помочь, ты посмотрел на меня как на идиотку. Так что мне прикажешь делать весь день? Бегать по магазинам, пока не закончатся деньги на карте?

– Женщины обычно так и поступают.

– Но только не я! Если хочешь знать, мне это противно до тошноты. Да, у меня был короткий роман с шопингом перед тем, как мы поженились, но я с ним покончила. Это пустое, бесцельное существование. Я лучше пожертвую в какой-нибудь фонд помощи, чем куплю себе еще одну новомодную сумочку!

– Кайли…

– Я еще не закончила, – холодно сказала она. – Ты говоришь по-гречески, а я нет, а это означает, что я всегда была бы в стороне. Но когда я проявила инициативу и начала брать уроки, меня обвинили в том, что я засмотрелась на брата своего репетитора!

– Я погорячился. Разумеется, ты вольна брать уроки, если хочешь, но дай мне выбрать тебе подходящего репетитора. Ты не можешь вот так просто пригласить в дом сестру какого-то официанта.

– Почему?

– Да потому, черт возьми!

Это стало последней каплей.

В этот момент Кайли поняла, что пути назад быть не может. И вперед тоже. Ее сердце готово было разорваться, но каким-то образом ей удалось совладать со своим голосом.

– Значит, я должна сидеть тут как в клетке, пока ты будешь проверять каждого, с кем я захочу встретиться? Ты собираешься и вокруг меня построить такую же стену, как уже построил вокруг себя?

– Ну и кто сейчас переигрывает? – спросил Аристон.

– Я – нет. Я полагала, что все должно немного измениться, когда мы поженимся. Но вместо близости и доверия, на что я по глупости надеялась, все, чего я удостоилась, это подозрение и недовольство. Мне жаль тебя, Аристон, – тихо добавила она. – Видеть мир в таком свете – значит никогда не стать счастливым. И твое мировоззрение неминуемо отразится и на судьбе тех, кто будет рядом. Я не хочу растить ребенка в такой атмосфере. Чтобы он рос, видя только недоверие и цинизм, удивляясь, почему мама и папа никогда не проявляют друг к другу искренних чувств. Я хочу, чтобы у него был здоровый взгляд на мир, и поэтому я ухожу.

– Только попробуй.

Кайли устало кивнула.

– Ты хочешь сказать, что урежешь мне финансирование или вообще заблокируешь мою карту? Роль эмоционального тирана оказалась для тебя недостаточной? Можешь ли ты действительно зайти так далеко? Впрочем, как угодно. Но если ты это сделаешь, я тут же отправлюсь к адвокату, и он с удовольствием согласится оказать мне услуги за твой счет. Или же я могу продать вот это. – Она показала на холодные бриллианты, сверкающие на ее пальце, а потом на блестящий браслет. – Или это. А если будет необходимо, обращусь в газеты. Да. Я могла бы на это пойти. Я бы могла, например, продать историю «Каково быть замужем за греческим магнатом». Не сомневайся, я сделаю все, чтобы быть уверенной, что ты не заберешь у меня ребенка, сколько бы ты мне за это ни предлагал. Я не продам его ни за какие деньги. – Она сделала глубокий вдох и закончила: – Я не твоя мать, Аристон.

Он вздрогнул, словно от удара, но ее уже ничто не могло остановить.

– А сейчас, если позволишь, я хотела бы собрать свои вещи. А если ты попытаешься применить силу, я вызову полицию.

Выражение его лица было непроницаемым, но, встретив его взгляд, Кайли поняла, что оттолкнула его так далеко, как это было только возможно. Она сказала то, что должна была сказать – каждое слово. Но маленькая искорка надежды внутри ее все же отказывалась умирать. Мог ли он увидеть это в ее глазах? Надежду на то, что, возможно, этот очистительный взрыв позволит ей приблизиться к нему, чтобы стать женой, какой она действительно хотела ему быть. Показать ему всю любовь, которая разрывала ее сердце. Кайли с трудом сглотнула. И в тот же момент, как он открыл рот, поняла, что мечтала о несбыточном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы