Читаем К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №21 от 13.10.2009 полностью

Вспоминаются стихи Сергея Михалкова:«Я знаю, есть ещё семейки, где наше хают и бранят, где с умилением глядят на зарубежные наклейки, а салорусскоеедят».Нынче «семейки» искать не надо, и бранят не на кухне, а с экрана телевизора, не скрывая презрения к родному, выставляя его ущербным, во всём уступающим Западу. Это уже не низкопоклонство, а предательство, отказ от себя, от своих корней, от своего прошлого и будущего!

Следующая лажа: начальство не интересуется, откуда разведчице надуло живот? «Мамочка» в борделе потребовала бы ответа, не то что старший майор! Следующая: при всей очевидности двойной игры Королёва посылают к нему Анну! Следующая... но не достаточно ли? Не то у читателя создастся представление, будто весь фильм состоит из ляпов. Хотя, может быть, так оно и есть!

Поскольку обострение болезни под названием «антисоветизм» произошло в последней серии, о ней и поговорим. Году в 51-52-м фон Риден, избежавший плена и акклиматизировавшийся в Аргентине, написал книгу о своей неземной любви к русской девушке и решил перевести её на русский. Цель - совершенно непонятная: обычно перевод заказывают с другой стороны, заинтересовавшись оригиналом.

Но бог с ней, с целью - в Ленинграде писателю, обратившемуся в издательство, рекомендуют в качестве переводчика некую Анну Капустину, в которой при встрече он узнаёт свою потерянную любовь.

Далее всё кувырком! За аргентинцем, понятно, следили, доложили о встрече, последовал вывод о шпионаже и всех арестовали - и Ридена, и Анну, и за Капустиным пришли! А герой-лётчик, избавляя авторов от хлопот, пускает пулю в висок...

Нелепость происходящего никого не заботит! В стремлении уязвить Советы авторы готовы приписать им любые несообразности и преступления. Что странного в обращении иностранца за помощью в переводе? Тем более, Капустина не напрашивалась. А аргентинское посольство - ему дела не было до своего гражданина? И с какого бодуна Капустин схватился за пистолет? Сцена столь нелепа, что впору ждать стрельбы в контрразведчиков, а он застрелился!

За всем следует ещё более странное освобождение Ридена, организованное бывшим начальником Анны. Отпустили как немецкого военнопленного за компанию с теми, кто отсидел в сибирских лагерях. Но Риден - не пленный, не военный преступник, а подданный Аргентины!

И вся городушка только для того, чтобы представить, будто в советское время закона не было? Между тем закон был и намного более действенный, чем сейчас. Всё, произоедшее с Риденом в пятидесятые годы, невозможно, но для того и поставлен фильм, чтобы уверить зрителей в противном!

Занавес опускается, когда освобождённый «фон» обнимает Анну. Что будет дальше, авторы предпочитают не говорить. Для любви, какой бы она ни казалась странной, освободили дорогу. Но как раз то, что произойдёт после, вызывает интерес.Здесьмогли бы возникнуть разнообразные коллизии. Но авторы выполнили заказ, и коллизии их не интересуют!

«Когда растаял снег» -

так называется сериал, примечательный лишь антисоветским финалом. Кто и когда смоет грязь, пачкающую общественное сознание, сметёт мусор, засоряющий головы зрителей? Что за бури, что за свежие ветры должны продуть «чердаки» обывателей, чтобы они перестали смотреть подобные поделки?

Невмоготу от оболванивания людей! Ведь если халтуру делают, значит, это кому-то нужно, стало быть, она востребована! И это самое страшное в телевизионной ситуации! Не впору ли вспомнить:«Буря, пусть сильнее грянет буря!»?

Ю.М. Шабалин

<p><strong>АМЕРИКАНСКОЕ ПОНИМАНИЕ</strong></p>

НЬЮ-ЙОРК. Газета «Нью-Йорк таймс» под заголовком «Дикий казак вступает в культурную битву» опубликовала статью Эллен Барри, присланную из Москвы, в которой, в частности, говорится: Последний киногерой России «галопом проскакал» по киноэкранам, наповал разя польских шляхтичей -«изрубив их в капусту».Тарас Бульба, казак, живший в XV веке и ставший бессмертным в повести Николая Гоголя, названной его именем, с пренебрежением относится к мирным переговорам, считая их«бабьим делом»,и внушает благоговение своим людям речами о русской душе. Когда в конце фильма поляки заживо сжигают его, он из последних сил кричит о своей вере в русского царя, даже когда языки пламени добрались до его усов. Недавно в Москве состоялась премьера обошедшейся в 20 млн. долларов великолепной киноверсии этой знаменитой книги, и в конце церемонии перед зрителями прогарцевали на конях переодетые казаками артисты.

Перейти на страницу:

Все книги серии К Барьеру!, 2009

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 гениев политики
10 гениев политики

Профессия политика, как и сама политика, существует с незапамятных времен и исчезнет только вместе с человечеством. Потому люди, избравшие ее делом своей жизни и влиявшие на ход истории, неизменно вызывают интерес. Они исповедовали в своей деятельности разные принципы: «отец лжи» и «ходячая коллекция всех пороков» Шарль Талейран и «пример достойной жизни» Бенджамин Франклин; виртуоз политической игры кардинал Ришелье и «величайший англичанин своего времени» Уинстон Черчилль, безжалостный диктатор Мао Цзэдун и духовный пастырь 850 млн католиков папа Иоанн Павел II… Все они были неординарными личностями, вершителями судеб стран и народов, гениями политики, изменившими мир. Читателю этой книги будет интересно узнать не только о том, как эти люди оказались на вершине политического Олимпа, как достигали, казалось бы, недостижимых целей, но и какими они были в детстве, их привычки и особенности характера, ибо, как говорил политический мыслитель Н. Макиавелли: «Человеку разумному надлежит избирать пути, проложенные величайшими людьми, и подражать наидостойнейшим, чтобы если не сравниться с ними в доблести, то хотя бы исполниться ее духом».

Дмитрий Викторович Кукленко , Дмитрий Кукленко

Политика / Образование и наука