Читаем К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) полностью

— Дружеский разговор, не более, — спокойно ответил Драко, и принялся на свою порцию. — Ешь, давай. У нас первой Защита от Темных искусств. Не хочу, чтобы в очередной раз ты была вялая, как тролль на Рождество.

— Да пошел ты, со своим троллем!

«Прости, Драко, что так говорил… Ты тоже мой друг, и вы все дороги мне, обещаю, что я буду помнить это всю свою жизнь» — подумал Гарри. Только Гермионе удалось услышать эти слова. Она поняла, что дружба между Гарри и Драко, несмотря на прошлые ссоры и обиды, возможна, и, наверное, она ещё сослужит всем героями службу.


На следующий день, Гермиона еле встала с кровати. Ноги были ватные, ничего не хотелось делать, совершенно. Обязанности старосты выносили ей мозг, хотелось всех поубивать к чертовой матери, но в то же время Гермиона размышляла над тем: действительно ли Драко причастен к происшествию с Кэтти Бэл.

Большой зал

За завтраком, Гермиона услышала, что Гарри рассказал Рону о крестражах. Видимо, вчера Дамблдор рассказал о них Гарри. Девушка спокойно кушала, пока её не позвал Гарри. Она вышла из-за стола и подошла к столу Гриффиндора.

— Если ты спрашиваешь про крестражи, то я слышала о них, — спокойно сказала Гермиона.

— Да? — удивился Гарри, — и что же ты…

— Но летом, директор попросил меня не говорить тебе об этом. Теперь я понимаю, почему. Тебе ведь нужно спросить об этом Слизнорта, а ты стесняешься.

— Просто он снова начнет спрашивать у меня обо всём, а мне это не нравится.

— Вспомни, как ты давал интервью Рите в прошлом году. Теперь представь, что ты — это Рита. — улыбнулась Гермиона и спокойно села на своё законное место за столом Слизерина.


Первым уроком было зельеварение. Из-за того, что слизеринцы так привыкли к Снеггу, они до сих пор не могли привыкнуть к Слизнорту, и это их выводило из себя. Гермиона с друзьями заняли свои места. В кабинет, наконец, зашёл профессор.

— Садитесь, садитесь, прошу вас! И побыстрее, сегодня у нас много работы! Третий закон Голпалотта… Кто может сказать мне?.. Ну, разумеется, мисс Гермиона! — Гермиона со спокойно сказала:

— Третий-закон-Голпалотта-гласит-что-противоядие от составного зелья не сводится к набору противоядий для отдельных его компонентов.

— Точно! — просиял Слизнорт. — Десять очков Слизерину! Итак, если мы примем третий закон Голпалотта за истину… — Принять третий закон Голпалотта за истину Гарри пришлось, поверив Слизнорту на слово, поскольку в самом законе он ровным счетом ничего не понял. Да и никто, кроме Гермионы, не уяснил, похоже, дальнейших слов Слизнорта. — То отсюда следует, что при условии правильно проведенной идентификации ингредиентов зелья с помощью Чароискателя Эскарпина первая наша задача состоит не в относительно простом выборе противоядий для этих ингредиентов, а в поиске той добавочной составляющей, которая алхимическим путем преобразует эти элементы… — Рон, полуоткрыв рот, сидел рядом с Гарри и машинально теребил свой новенький «Расширенный курс Зельеварения». Блейз и Драко, так же как и товарищи, хоть и были неплохи в готовке зелий, но к такому они точно не были готовы. Панси же и Гермиона понимали слова Слизнорта. — Итак, — закончил Слизнорт, — каждый из вас должен взять с моего стола по флакону. И до конца урока изготовить противоядие от того, что в этом флаконе находится. Удачи вам и не забывайте о защитных перчатках!

Прежде чем класс сообразил, что надо поторап¬ливаться, Гермиона спрыгнула со своего табурета и проделала половину пути до учительского стола, а к тому времени, когда Гарри, Рон, Драко, Панси и Блейз вернулись по местам, успела вылить содержимое флакона в котел и уже разводила под ним огонь.

— Милая, как тебе это удается? — спросил Драко, когда, наконец, залил содержимое своего флакона в котёл.

— Дорогой, просто ты слегка нерасторопен.

Прошло некоторое время. Гермиона открыла учебник Сириуса, который никогда не выпускала из рук, и поняла, что она настоящая дура.

«Точно… безоары служат таким же противоядием, как и простое зелье» — вспомнила Гермиона. Она увидела, как Гарри направился к шкафу Слизнорта, и незаметно проскользнула за ним. Как только друг открыл ящик, Гермиона схватила безоар.

— Ты обалдела? — шикнул Гарри.

— Думаешь, у тебя одного есть умный учебник?

Вместе они вернулись на свои места. Конечно, Гермиона доверила своё зелье в котле, но идею безосновательно не отодвинула, так сказать.

— Внимание, осталось две минуты!

Когда время вышло, Слизнорт начал обходить всех. С заданием никто до конца так и не справился. Конечно, Блейз и Драко не добавили некоторые ингредиенты в котелки, но в целом, заработали по 10 очков для факультета. Рон сдался окончательно и только старался не вдыхать поднимавшийся над его котлом гнилостный пар. Гарри стоял, ожидая, зажав в потной ладони безоар. Их стол оказался у Слизнорта последним. Он принюхался к зелью Эрни и, состроив гримасу, повернулся к Рону. У котла Рона он и вовсе задерживаться не стал — поспешно отскочил от него, едва сдержав рвотный позыв. Затем, увидел на столе Гермионы безоар.

— Дорогая, вы сделали два противоядия? — улыбнулся Слизнорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное