— Благодарю вас, — сказал Двукрест. — Итак… — Он взмахнул волшебной палочкой. Тут же на полу перед каждым учеником появилось по старомодному деревянному обручу. — Главное, о чем следует помнить при трансгрессии, это три «Н»! — сказал Двукрест. — Нацеленность. Настойчивость. Неспешность. Шаг первый: сосредоточьте все ваши помыслы на нужной вам цели, — продолжал Двукрест. — В данном случае на внутренности вашего обруча. Прошу вас, сделайте это прямо сейчас.
Драко не знал, что ему сказать, но пообещал поговорить после занятия. Вместе они присоединились каждый к своему факультету. Каждый поозирался тайком, проверяя, все ли его соседи глядят в середину обруча, после чего торопливо проделал то, что им велели. Гермиона вперлась взглядом в ограниченный её обручем кружок пыльного пола и постаралась, как могла, изгнать из головы все прочие мысли. Задача оказалась решительно непосильной.
— Шаг второй, — сказал Двукрест. — Собери¬те вашу настойчивость в кулак и направьте ее на то место, которое вы себе мысленно представили! И пусть стремление попасть в него разольется из ва¬шего разума по всем клеточкам тела!
Гермиона украдкой огляделась. Слева Эрни Макмиллан с напряжением уставился в середину своего обруча, лицо у него покраснело — казалось, будто он тужится, пытаясь снести яйцо величиной с квоффл. Гермиона, еле подавив смешок, поспешила перевести взгляд на собственный обруч.
— Шаг третий, — воскликнул Двукрест, — выполняется только по моей команде: вы поворачиваетесь на месте, нащупывая путь ничто, перемещаясь неспешно! Итак, по моей команде — раз…
Гермиона снова огляделась — на лицах многих учеников появился испуг, большинство были явно смущены тем, что трансгрессировать их попросили так скоро.
-.два…
Гермиона снова попыталась сосредоточить все мыс¬ли на обруче. Она, правда, уже забыла, что обозначают эти три «Н».
-…ТРИ!
Гермиона закружилась на месте, потеряла равновесие и чуть не упала. По всему залу учеников начало мотать из стороны в сторону; Невилл так и вовсе уже лежал на спине; Эрни Макмиллан, напротив, совершив некое подобие пируэта, приземлился внутри своего обруча и пришел в полный восторг, но тут же заметил, что Дин Томас, глядя на него, помирает со смеху.
Вторая попытка оказалась не лучше первой. Третья тоже. Кое-что интересное произошло лишь во время четвертой. Раздался мучительный вопль, все в ужасе обернулись и увидели, что Сьюзен Боунс из Пуффендуя покачивается в центре своего обруча, между тем как ее левая нога так и стоит футах в пяти сзади, на исходной позиции.
Деканы бросились к Сьюзен, послышался громкий хлопок, в воздух взвился клуб лилового дыма, а когда дым рассеялся, все увидели рьщаюшую Сьюзен — нога к ней вернулась, но выглядела Сьюзен до смерти перепуганной.
— Так называемый «расщеп», или отделение тех или иных частей тела, — бесстрастно сообщил Уилки Двукрест, — происходит при недостаточной настойчивости сознания. Вам следует оставаться не¬изменно нацеленными на нужное место и двигаться с неспешностью… Вот так
Двукрест шагнул вперед, раскинул руки, изящно повернулся на месте и исчез в завихрениях своей мантии, тут же появившись у дальней стены зала.
— Помните о трех «Н», — сказал он, — и попробуйте еще раз… Один… два… три…
Однако и час спустя «расщеп» Сьюзен так и остался самым занимательным из всего урока. Двукреста это не обескуражило. Застегивая на горле мантию, он сказал:
— До встречи в следующую субботу, и не забывайте: Нацеленность. Настойчивость. Неспешность.
После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора Макгонагалл покинул Большой зал. Шестикурсники загомонили, все сразу, и тоже двинулись к вестибюлю.
Блейз кричал и радовался, что у него получилось с первого раза, но вспоминал инцидент со Сьюзен, и боялся, что случится то же самое. Панси успокаивала его, напоминая о правилах «Н». Гермиона шла рядом с Роном и о чем-то оживленно разговаривала с ним, а вот Драко и Гарри немного отстали от друзей.
— Я слышал твой разговор со Снеггом на вечеринке Слизнорта, — сказал Гарри как можно тише, — ты подчиняешься Волан-Де-Морту?
— Если ты слышал наш разговор, то должен помнить, ради кого я делаю это, — огрызнулся Драко.
— Вот почему ты овладел окклюменцией — чтобы никто не догадался, — сказал Гарри, — я все равно не понимаю тебя. Почему ты нам ничего не расскажешь?
— Уже то, что ты знаешь об этом, ставит остальных под удар, — сказал Драко, — я не хочу, чтобы пострадал кто-то из вас, поэтому, пожалуйста, никому не говори.
— Ладно, договорились, — Гарри хлопнул друга по плечу, и они нагнали своих друзей.