Гарри побежал прямиком к расположенному этажом ниже туалету, на бегу запихивая в сумку отобранный у Рона «Расширенный курс Зельеварения». И через минуту уже стоял перед Снеггом, молча протянувшим руку за его сумкой. Гарри отдал ее, задыхаясь, ощущая в груди жгучую боль, и замер в ожидании. Снегг вынимал книги одну, за одной и просматривал их. Наконец в сумке осталась самая последняя — учебник по зельеварению, его Снегг изучил очень внимательно.
— Это ваш «Расширенный курс», Поттер?
— Да, — сказал все еще не отдышавшийся Гарри.
— И вы совершенно в этом уверены, не так ли?
— Да, — немного вызывающим тоном подтвердил Гарри.
— Вы купили его в магазине «Флориш и Блоттс»?
— Да, — твердо повторил Гарри.
— Тогда почему же, — поинтересовался Снегг, — на внутренней стороне обложки значится «Рундил Уозлик»? — Сердце Гарри замерло.
— А это у меня прозвище такое, — ответил он.
— Ваше прозвище, — повторил Снегг.
— Ага, так меня друзья называют, — подтвердил Гарри.
— Значение слова «прозвище» мне известно, — сказал Снегг. Холодные черные глаза его снова сверлили Гарри, который старался в них не глядеть. «Изолируй свое сознание… изолируй свое сознание…» Он так и не научился по-настоящему делать это.
— Окклюменцией вы овладели исключительно благодаря урокам с Гермионой, — рыкнул Снегг, — а сейчас, она, с глубокими ранами, лежит в Больничном крыле. Я же предупреждал, что за малейший проступок накажу. Ты будешь отрабатывать каждую субботу.
— Я… я не согласен с вами, сэр, — ответил Гарри, по-прежнему отказываясь глядеть Снеггу в глаза.
— Ну, хорошо, посмотрим, что вы станете думать после того, как отбудете наказание, — сказал Снегг. — Суббота, десять утра, Поттер. У меня в кабинете.
— Но, сэр… — Гарри в отчаянии уставился на него. — Квиддич… финальная игра сезона…
— В десять, — прошептал Снегг, обнажая в улыбке желтые зубы. — Бедный Гриффиндор! Боюсь, в этом году его ждет четвертое место.
Больничное крыло
Благодаря тому, что Снегг подоспел вовремя, шрамов у Гермионы не останется. Однако, мадам Помфри также приложила руку, и сказала, что ей нельзя будет вставать или передвигаться, самой, несколько дней. Всё тело горело, будто лежало на углях. Гермиона вспомнила те искры гнева в глазах Гарри. Несмотря на поступок Драко, она заслонила его собой, и…
— Прости меня, — повернув голову, Гермиона увидела Драко. Он стоял у ног кровати. Гермиона даже не глянула ему в глаза. — Я не хотел, чтобы…
— Твой обман — результат твоей алчности и гордыни, Малфой, — грубо сказала Гермиона.
— Из твоих уст это звучит, как оскорбление, — сказал Драко.
— Называй это, как хочешь, — скривилась Гермиона, — то, что ты солгал мне — результат твоего самолюбия. Я прочла мысли Гарри, все до единой, я знаю, ради чего ты подчиняешься Волан-Де-Морту…. Якобы, чтобы защитить нас…
— Ты ничего не знаешь! — Драко повысил голос.
— Малфой, я не дура, — сказала Гермиона, — я уже слишком долго знакома с тобой. То, что ты сделал с Кэти, с отравленным вином…. Неужели ты действительно способен на убийство?
— Герми, я…
— Уходи, — спокойно сказала Гермиона, — между нами всё кончено.
— Но…
— УБИРАЙСЯ! — крикнула девушка. С тяжёлым сердцем Драко покинул крыло.
На следующий день, к Гермионе пришли: Панси, Блейз, Джинни и Рон. Они пытались выяснить, что же случилось между ней, Гарри и Драко, что никто из троих не разговаривает друг с другом, как и не говорят причину. Гермиона отказалась что-либо объяснять, ей было слишком больно вспоминать моменты ушедшего дня. В крыло зашёл Снегг.
— Тебе лучше?
— Намного, спасибо, — кивнула Гермиона, — извините, отчет я принесу после выписки…
— Его Драко принёс, — сказал Снегг, — он нашел его у тебя в комнате — на столе. Наверное, таким образом, решил загладить свою вину.
— Плевать я на него хотела, — тихо сказала Гермиона, — а где Гарри?
— Поттер отрабатывает то, что сделал, — спокойно сказал Снегг, — боюсь, что в этом году, сборная Гриффиндора проиграет.
Через несколько дней Гермиону выписали. Ей были противопоказаны полёты на метле, поэтому на турнире её заменил Блейз. Они проиграли команде Гриффиндора, поэтому кубок получила Джинни, которая заменяла Гарри. За завтраком, Гермиона увидела, что Гарри и Джинни зашли в Большой зал, держась за руки. Лишь потом Рон рассказал друзьям, кроме Драко, с которым теперь ужасные отношения, что Гарри перед всеми поцеловал Джинни.
— Похвалил за победу, — усмехнулась Панси, — наконец, эта парочка вместе. Тошно было смотреть на то, как они киснут вдали друг от друга.
— Это точно, — улыбнулся Блейз.
— Как там капитан? — спокойно, даже безразлично, спросила Гермиона.
— Он сломал руку, — сказал Блейз. Гермиона поперхнулась, — свалился с метлы.
— Жаль, — сказала Гермиона, — жаль, что меня там не было. Я бы и нос ему сломала.
Гермиона уже долгое время не разговаривала с Гарри, поэтому решила помириться с ним. Вместе с Панси и Блейзом, она пошла в гостиную Гриффиндора. Узнав студентов, Полная дама запустила их даже без пароля.
— Гарри сейчас с Дамблдором, — сказал Рон, откусывая пончик. Гермиона плюхнулась рядом с ним, и вздохнула.