Читаем К грядущему триумфу полностью

Она оборвала эту мысль. Это была не вина ее внука, что он не был самым разумным молодым человеком, который когда-либо родился, и, возможно, это была, по крайней мере, отчасти ее вина, что он так легко попал в руки Жэйсина Сифарера. Она действительно любила его — действительно любила, — но всегда была… разочарована своей неспособностью заинтересовать его книгами, поэзией, историей, которые она и его дед — и, если уж на то пошло, его собственный отец — так любили. Возможно, он почувствовал это разочарование, решил, что это означает, что она его не любит, или — что еще хуже — что она плохо о нем думала. Может быть, именно поэтому его очаровательному троюродному брату было так легко втереться в доверие мальчика?

И не самое последнее, что этот скользкий ублюдок — герцог и так же богат, как беден Чешир, не так ли? — она задумалась. И он — член семьи, нравится мне это или нет. Каким-то образом весь этот брак сложился не так, как надеялись Стивин и Сейлис, и, о, как бы я хотела, чтобы не оказаться в положении, когда могла сказать им «Я же тебе говорила»! Но я действительно любила Патришу. Конечно, она тоже терпеть не могла Жэйсина. Короткая, нежная улыбка скользнула по ее губам. У Патриши всегда был хороший вкус, особенно для кого-то из Сифареров. Посмотрите, за кого она вышла замуж!

Улыбка исчезла так же бесследно, как и надежда, которую она когда-то лелеяла, что брак Патриши Сифарер с ее сыном Калвином может хоть что-то изменить в непреклонном противостоянии герцогов Рок-Коуст доминированию короны в Чисхолме. Единственным Сифарером, которого они в конце концов привлекли на свою сторону, была сама Патриша… и она погибла в той же дорожной катастрофе, которая парализовала Калвина и лишила его дара речи.

Иногда я задаюсь вопросом, что мы такого сделали, заслужив такую сильную ненависть Шан-вей, — с горечью подумала она. — Почему мир зашел так далеко со своего пути, чтобы уничтожить мою семью? Даже отец Карлтин не может мне этого объяснить! Это не значит, что мы не всегда…

— Извините меня, миледи.

Карил Ридмэйкир вскочила с кресла с проворством, не соответствующим ее семидесяти шести зимам. Она приземлилась по крайней мере в ярде от него и резко обернулась с колотящимся сердцем, чтобы посмотреть на голубоглазую молодую женщину, которой там просто не могло быть. Она открыла рот, но прежде чем она смогла заговорить — или позвать на помощь, — незваная гостья быстро подняла руку.

— Пожалуйста, миледи! — быстро сказала она с акцентом, которого никогда не слышали в Чисхолме. — Я друг. На самом деле, меня послала ее величество.

Леди Карил резко закрыла рот, увидев на своей невозможной гостье почерневшую кольчугу и нагрудник с черно-золотым кракеном и сине-белой шахматной доской. Тот факт, что эта незваная гостья была одета в доспехи имперской чарисийской стражи, ни черта не гарантировал, но об этом определенно стоило подумать.

— Друзья не проникают без приглашения в запертые комнаты в чужом доме, молодая женщина! — едко сказала она, вместо того, чтобы позвать на помощь.

Что могло бы быть так же хорошо для любых слуг в доме, о котором идет речь, — подумала она, когда ее пульс замедлился, увидев изогнутый меч и то, что должно было быть парой новомодных револьверов в кобурах на поясе незваной гостьи.

— Они так делают, если ее величество убедила их в важности установления контакта с вами так, чтобы никто другой об этом не знал, — почтительно сказала молодая женщина, и глаза леди Карил сузились.

— Это интересное утверждение. — Она накинула шаль на плечи. — Надеюсь, вы поймете, что я хотела бы получить подтверждение того, что это утверждение также правдиво. — Она улыбнулась без особого юмора. — Боюсь, в последнее время я стала несколько менее доверчивой.

— По словам ее величества, миледи, вы никогда не были исключительно доверчивы, когда дело касалось врагов вашего дома. — Улыбка молодой женщины была намного теплее, чем у леди Карил. — Она сказала мне, что ее отец часто говорил с ней о верности вашего мужа короне… и вашей тоже. На самом деле, — эти голубые глаза, такие темные, что казались почти черными в свете лампы, спокойно встретили взгляд леди Карил, — она просила меня передать вам свою надежду, что роковой кит все еще в пасти скального ящера.

Леди Карил на самом деле не пошевелила ни единым мускулом, но ее спина — такая же прямая, как горы Айрон-Спайн, среди которых она выросла, — казалось, слегка расслабилась. Она постояла еще несколько секунд, пристально глядя на незваную гостью прищуренными карими глазами. Затем она вернулась к своему креслу и властно указала на угол огромного камина в библиотеке.

— Встаньте так, чтобы я могла вас видеть, — сказала она, усаживаясь обратно в кресло, которое она так часто делила со Стивином. — Кроме того, — добавила она с небольшой кривой улыбкой, когда другая женщина повиновалась ей, — вам будет, по крайней мере, немного теплее!

— Да, миледи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези