— Перемещение данного подразделения требует предусмотрительности. Требуются приготовления, проверка безопасности, предупреждение различных опасных ситуаций, которые могут невзначай возникнуть. Вся это работа превосходит твое понимание. Твое
Перри почувствовал, как энергия в комнате сосредоточилась, переключившись на их ссору. Кирра поймала его взгляд. Она тоже это понимала: Гесс и Соболь, в конце концов, столкнутся. Уголек все еще дрожал рядом с ним.
— Либо мы действуем сейчас, либо умрем, — сказал Соболь.
— Этот корабль мой, Соболь. Здесь
Соболь на мгновение замолчал, его бледные глаза сверкнули.
— Ты совершаешь ошибку, — сказал он и вышел за дверь.
По приказу Гесса стражи вырвали Уголька из рук Перри. Он слабо сопротивлялся, вопросы лились из него потоком.
— Куда вы меня тащите? Почему я не могу остаться с Перри?
Другой стражник схватил Перри за руку. Перри отреагировал мгновенно, толкнув его в стену. Он обхватил рукой горло стража, прижимая его к земле. Двое мужчин выхватили пистолеты, но Перри продолжал стоять, глядя в испуганные глаза Поселенца.
— Ты уже закончил? — спросил Гесс.
— Нет. — Он еще не закончил, но заставил себя отпустить мужчину и отступить назад. — Все будет хорошо, — сказал он Угольку. — Обещаю. — Затем он позволил стражам отвести себя в комнату напротив.
— Подождите снаружи, — сказал Гесс своим людям. Затем он последовал за Перри в комнату.
Дверь закрылась, и они остались одни.
Гесс расставил ноги и расправил плечи, смерив Перри холодным взглядом.
— Если мои люди услышат хоть малейшие признаки борьбы, они придут сюда и застрелят тебя.
Перри тяжело опустился на койку.
— Я мог бы убить тебя молча, если бы захотел. — Его телу не понравился прилив сил, который он использовал несколько мгновений назад. Его мышцы дрожали, по спине пробегали мурашки, тошнота и ярость боролись внутри него.
— Так жестоко, — сказал Гесс, качая головой. — Не думай, что я забыл, как ты вломился в мой Модуль и сломал челюсть моему сыну.
— Он напал на Арию. Тебе повезло, что это все, что я сделал.
Гесс дерзко вздернул подбородок, как и Сорен, но его вспыльчивый характер вызвал голубые вспышки в глазах Перри. Гесс боялся его. Перри был избит, безоружен, босиком, но Гесс все равно боялся.
— Я бы не позволил Соболю причинить боль Арии, — сказал Гесс.
— Тогда тебе следовало высказаться.
— А тебе не следовало так усложнять ситуацию! Как лидер, ты должен знать, что индивид служит группе. Жертва одного человека ради безопасности многих не может быть не понятна тебе.
— Понятна.
— Тогда почему ты сопротивлялся?
Перри не сразу ответил. Он не хотел вести этот разговор с человеком, которого не уважал. Но ему нужно было сказать то, что он чувствовал, вслух… для себя. Пришло время принять то, что он знал уже несколько недель.
— Я понимаю, что без его способностей ни у кого не будет шанса. Но я должен был позволить ему самому решать свою судьбу. — Перри мог бы приказать Угольку, мальчик сделал бы все, что бы он ни попросил. Но так, надеялся Перри, Уголек почувствует, что он сохраняет хоть какое-то чувство контроля над собственной жизнью. На Уголька оказывали давление, но, в конце концов, он все же сделал выбор.
Гесс издал раздраженный звук.
— Ты его лидер. Ты должен был приказать ему.
Перри пожал плечами.
— Мы смотрим на вещи иначе.
— Как ты можешь притворяться таким благородным? Посмотри на себя… Посмотри, что Соболь с тобой сделал.
— Я не притворяюсь, и эти синяки ничто по сравнению с тем, что Соболь получит взамен.
Произнеся эти слова, страшная и сильная жажда мести открылась в нем. Он ничем не отличался от Рокота. Он только игнорировал это желание. Но он больше не мог.
Гесс провел рукой по лицу, качая головой.
— Твоя проблема в том, что ты хочешь бросить вызов Соболю силой. Это не испытание на прочность! Мы же не в эпоху Средневековья! Речь идет о
— Ты вычеркнул людей из своего списка, — сказал Перри.
— Чушь. Они мои тоже, — выплюнул он.
— Ты уверен?
— Я был командующим гораздо дольше, чем ты живешь, Посторонний. Мои пилоты и стражи отлично обучены. Если ты думаешь, что Соболь собирается…
В комнате разразился сигнал тревоги. Глаза Гесса метнулись к динамикам.
Равновесие Перри пошатнулось, когда пол подскочил вверх, и ему показалось, что он падает в обратном направлении. Он спрыгнул с кровати, а комната продолжала выгибаться вверх рывками. Он обрел равновесие и встретил потрясенный взгляд как раз перед тем, как Гесс покинул комнату.
«Комодо» пришел в движение.
Глава 27 АРИЯ
— К
ак долго мы здесь находимся? — спросила Ария. — На «Комодо»?