Читаем К истории русского футуризма. Воспоминания и документы полностью

45. В РГАЛИ (Ф. 1334– Оп. I. Ед. хр. 34) находится неопубликованная рукопись Крученых “Заметки о писательской технике А. Чехова” (20.12.1959), которую он завершил через два дня после состоявшегося в ЦГАЛИ выступления. Эти заметки были результатом многолетних наблюдений над прозой Чехова. В дневнике Сетницкой есть запись от 27 июля 1950 г.: “…А<лексей> Е<лисеевич> читал мне Чехова – замечательно хорошо. Говорил о Варе – в Вишневом саду и в рассказе Учитель словесности. Обе Вари старые девы, т. е. старше 22 лет – предельного возраста. То же в рассказе Усадьба – дочери кричат отцу “жаба” за то, что он отпугивает женихов” (Сетницкая О. Встречи с Алексеем Крученых. С. 160).

46. Неточная цитата из “Облака в штанах” Маяковского.

47. Строка из трагедии “Владимир Маяковский” (1913).

48. Неточная цитата из стихотворения “Мое к этому отношение” (1915) – У Маяковского: “и пухлые губки бантиком ⁄ сложены в 88”.

49. См. примеч. 8. Очевидно, Крученых читал свои стихи на втором вечере “Чистки современной поэзии” 17 февраля 1922 г. Стихотворение “Зима” было опубликовано в сборнике Крученых “Календарь” (1926), стихотворение “Весна с угощением” – в сборнике “Зудесник” (1922). Стихотворения “Зима”, “Весна с угощением”, “Смерть графа” в исполнении автора были записаны на пластинки. По воспоминаниям М. Синяковой, Крученых “всегда пользовался колоссальным успехом у аудитории, это был гром аплодисментов, и это не в первый период футуризма, а уже когда был Леф… Крученых изумительно читает свои стихи. Они образные, рассчитанные на впечатление, но они очень яркие, резкие, не заметить их нельзя” (см.: Синякова М. Это человек, ищущий трагедии… // Вопросы литературы. 1990. № 4. С. 267).


Об опере “Победа над солнцем”

Текст печатается по черновой рукописи Крученых, являющейся подготовительным наброском к одному из его выступлений. Это обусловило значительные сложности работы с черновиком, включающим варианты и автокомментарии на полях. Все эти разночтения оговорены (и по возможности учтены) в примечаниях к тексту. Рукопись находится в РГАЛИ. Ф. 1334– Оп. I. Ед. хр. 45. Лл. 1-24. (См. упоминание о ней в описании архивных материалов Крученых, составленном Р. Циглер: Ziegler R. Materialien zum Schaffen von A.E. Krucenych in Archiven der Sowjetunion. Zeitlicher Uberblick // Wiener Slawistisches Jahrbuch. 27.1981. S. 117.) Рукопись была передана в архив самим Крученых и датирована им 1960 г. В состав рукописи включены несколько страниц, переписанных начисто рукой О.Ф. Сетницкой (лл. 10–12), в чьем дневнике находится запись от 6 марта 1960 г., свидетельствующая об этой работе: “Переписывала воспоминания о его опере Победа над солнцем (музыка Матюшина). Ставило ее общество художников “Союз молодежи” в Петербурге, вместе с “трагедией” Маяковского. Пел любительский хор, очень плохо. Если может быть Дохлая луна, то почему не может быть Победы над солнцем. И поэт запанибрата с солнцем” (Сетницкая О. Встречи с Алексеем Крученых. С. 181).

Текст полностью впервые напечатан в: Память теперь многое разворачивает: Из литературного наследия Крученых ⁄ Сост., послесл., публ. текстов и комм. Н. Гурьяновой. Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1999. С. 241–252.


1. Из воспоминаний Матюшина: “Малевичу долго не давали материала для декораций…Малевич написал великолепные декорации, изображавшие сложные машины и мой портрет. Он же придумал интересный трюк: чтобы сделать громадными в первом акте двух будетлянских силачей, он поставил им на плечи на высоте рта головы же в виде шлема из картона – получилось впечатление двух гигантских человеческих фигур” (Матюшин М. Русский кубофутуризм. Отрывок из неизданной книги. С. 133).

2. “…Студенты, исполнявшие роли, и хор просили объяснить им содержание оперы…Я объяснил, что опера имеет глубокое внутреннее содержание, издеваясь над старым романтизмом и многопустословием, что Нерон и Калигула – фигуры вечного эстета, не видящего “живое”, а ищущего везде “красивое” (искусство для искусства), что путешественник по всем векам – это смелый искатель – поэт, художник-прозорливец, что сражающийся сам с собой неприятель – это конец будущим войнам и что вся “Победа над Солнцем” есть победа над старым привычным понятием о солнце как “красоте”.

Объяснение со студентами мне удалось вполне. Они мне аплодировали и сделались нашими лучшими помощниками” (Матюшин М. Русский кубофутуризм. Отрывок из неизданной книги. С. 130–133).

3. См. гл. “О П. Филонове” “Нашего выхода”.

4. После этой фразы в черновике следует новая страница, на верхнем поле которой рукой Крученых набросано: отзывы пресса 1913-14 гг.

5. В связи с упомянутой статьей И. Дукора “Трагедия “Владимир Маяковский” Крученых опубликовал возмущенное “Письмо в редакцию” в том же журнале (1939– Ng 7. С. 178).

6. Письма Бурлюка к Крученых находятся в РГАЛИ (ф. 1334).

Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное