Читаем К югу от платана полностью

– Тебе шло. А это кто? – спросил он, присев на корточки, и Хэйзи тут же принялась вылизывать его лицо.

Одет Шеп был в черные спортивные шорты и изумрудного цвета футболку, от которой глаза его делались похожими на обкатанные морем стеклышки. Он сильно вспотел: волосы на лбу и за ушами потемнели, а покрытая татуировками кожа на руках поблескивала.

Казалось, только вчера я стояла перед мировым судьей и клялась, что буду любить этого человека вечно. С того дня прошло десять лет, но для меня они пролетели, как один миг. Теперь мы стали другими. И я не должна была испытывать к нему ничего, кроме симпатии. И все же…

– Хэйзел. Я зову ее Хэйзи. Мы с ней пару дней назад повстречались в лесу и… В общем, теперь она моя.

– Наконец-то у тебя появилась собака. Здорово!

Шеп прекрасно знал, что в детстве мне не позволяли завести собаку из-за маминой аллергии. И мы с ним частенько представляли себе, как заживем своим домом и непременно купим щенка. Дружелюбный и смелый, он будет подрастать вместе с нашим малышом… К глазам неожиданно подступили слезы, и я крепко зажмурилась, сердясь на саму себя за то, как легко я расклеивалась от воспоминаний о былом.

– Она красавица, – сказал Шеп. Даже с закрытыми глазами я чувствовала, что он смотрит на меня. Так было всегда.

Поморгав, чтобы отогнать картины прошлого, я открыла глаза и обнаружила, что Хэйзи с Шепом уже нашли общий язык. Она повалилась на спину и доверчиво подставила ему живот.

Почесав ее, Шеп сказал:

– Я слышал на работе о том, что произошло у вас с мужем. Пытался тебе позвонить, но все время попадал на автоответчик. Тогда я решил заехать, но тебя не оказалось дома. – Он окинул меня взглядом и грозно нахмурился, заметив повязку на руке. – Это ты во время ссоры поранилась?

Я опустила глаза на забинтованную ладонь.

– Нет. Я разбила бокалы и порезалась, когда собирала осколки. Все не так страшно. Это я про порез.

– Бокалы? Во множественном числе?

– Да просто случайно выскользнули из рук, – пожала плечами я.

Шеп поднял брови.

– Ты в порядке? Я имею в виду… после всего, что случилось в пятницу.

Полиция постановила, что между мной и Флетчем произошел «бытовой конфликт». Но поскольку всерьез никто не пострадал, обвинений никому не предъявили. Флетч лишь слегка поранился. Из больницы его отпустили сразу же, как только он протрезвел.

Я не знала, куда он подался после. Хотя и догадывалась. Не считая того сообщения на автоответчике, я ничего о нем не слышала. Мне было известно только, что отец не выпускал его из виду и в недвусмысленных выражениях дал понять, чтобы на работу он больше не являлся.

– Со мной все хорошо, – ответила я. – Честное слово. Но ты должен знать кое-что: моей семье теперь известно о нас. Все открылось как раз в тот вечер, за ужином. Ну и поскольку обо всем сразу же пронюхали репортеры, скоро весь штат будет в курсе.

Шеп выслушал меня с открытым от удивления ртом, а затем присвистнул.

– Должен признаться, я рад, что так вышло. Мне нелегко было держать все в секрете, ведь в отличие от тебя я никогда не стыдился того, что между нами произошло. День, когда я женился на тебе, был лучшим в моей жизни.

Господи помоги, я осознала, что сейчас заплачу.

– Я никогда не стыдилась того, что вышла за тебя, Шеп. Мне было стыдно лишь за то, что я скрыла это от родителей, не решилась прямо им заявить, что люблю тебя. Не нужно нам было сбегать и тайно жениться. Надо было сыграть свадьбу здесь, позвать гостей, а потом уже уехать, как ты хотел. Если бы только мы так и поступили… – Я встряхнулась, чтобы окончательно не увязнуть в сожалениях. И махнула рукой.

– Если бы только мы так поступили… что тогда?

Я с трудом перевела дух.

– Извини. Я не могу сейчас об этом говорить. Все еще слишком свежо.

– Согласен, – кивнул он, прижав руку к своей широкой груди, – тут не время и не место. Сам не знаю, почему вдруг речь об этом зашла. Я только хотел убедиться, что с тобой все хорошо.

– Все в порядке.

– Что ж, по крайней мере, тебе больше не нужно убегать от своего прошлого.

– Именно, – мягко произнесла я. – Теперь я могу бегать просто потому, что хочу. Слышала, мое потное тело некоторых очень вдохновляет.

Я ждала, что Шеп рассмеется, но взгляд его неожиданно подернулся поволокой.

– Ты останешься с ним, Сара Грейс?

Голос его дрогнул, и мне стало не по себе.

– Нет. Он сегодня заберет свои вещи – мой отец тоже будет в доме, так что не волнуйся, мне не придется оставаться с ним наедине. А на неделе я встречаюсь с адвокатом.

Шеп опустил голову и несколько секунд смотрел в землю, а затем поднял глаза на меня. Взгляд его затуманился, а губы медленно, очень медленно растянулись в улыбке.

– Тогда, думаю, мы скоро увидимся. Может, встретимся тут во время утренней пробежки?

Сердце заколотилось в груди.

– Может быть.

Кивнув мне на прощание, он снова надел наушники и побежал прочь.

Я, улыбнувшись, перевела дух. Но стоило мне пройти лишь пару шагов, как за спиной раздалось:

– Эй, Сара Грейс?

Спрятав улыбку, я обернулась.

– Да?

Шеп, высоко поднимая колени, бежал на месте.

– Не против, если я заскочу к тебе вечером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес