Читаем К югу от платана полностью

Что же это за правда? Этот вопрос грыз меня, торопя поскорее все выяснить, и я быстрым шагом двинулась в обратном направлении. Флора, будто ощутив мое нетерпение, пискнула, нахмурилась во сне, и нежная кожица между ее бровками образовала складку. Я осторожно потерла это место большим пальцем, прогоняя прочь все тревоги, и она, не просыпаясь, удовлетворенно надула губки.

Генри кивнул на Флору.

– Я правда могу за ней присмотреть. Мне несложно. Я буду рад помочь.

– Генри, я это очень ценю. И если Марло в ближайшее время не вернется, возможно, воспользуюсь твоим предложением. Может, ты мог бы дойти со мной до больницы и подождать с Флорой во дворе – туда микробы не долетают. Я даже могу обмотать тебя слингом, чтобы руки были свободны.

Он криво усмехнулся.

– Лучше я просто на руках ее подержу.

– Что, по-прежнему не доверяешь слингам? Это правда надежная штука.

Поняв по выражению лица Генри, что мои слова его не убедили, я рассмеялась.

У дома я бросила взгляд на двор Марло и убедилась, что ее машина там – значит, она уже вернулась. Как ни удивительно, облегчения мне это не принесло – хотелось побыть сегодня с Генри подольше. Оборачиваясь к нему, я краем глаза заметила у своего крыльца что-то блестящее. Это были воздушные шарики. Привязанные к колоннам, они танцевали на ветру.

Шарики с надписью «ЭТО ДЕВОЧКА!».

А еще на крыльце лежала куча перетянутых розовыми ленточками подарков. Хэйзи тут же бросилась изучать их, я же медленно поднялась по ступеням, пытаясь все это осмыслить. Тут была корзинка с яйцами от Виддикомбов. Плюшевый кот от Кехоэ. Бумага для рисования от миссис Тиллман. Мешочек шариков от Грэнби. Детские башмачки от миссис Додд.

– Нельзя, Хэйзи, нельзя. Сидеть, – сдавленным голосом приказала я, оттаскивая собаку от коробки с продуктами, присланной Докери. На крыльце стояла еще дюжина подарочных пакетов с одеждой и игрушками. А также прогулочная коляска от Клуба мамочек Баттонвуда, деревянный щит с надписью «Любим тебя до луны и обратно» от Марло и Мо и коробка с разноцветным воздушным змеем от Генри.

Со слезами на глазах я обернулась к нему:

– Что все это значит?

– Что-то вроде дня детских подарков. Таким способом горожане хотели сказать, что поддерживают тебя и малютку Флору. Ходят даже разговоры о том, чтобы открыть сбор, если у тебя не будет хватать денег на адвоката.

– Это ты все придумал?

– Не я. Марло. – Генри шагнул на ступеньку и, улыбнувшись, взял мое лицо в свои теплые ладони. – Но я хочу, чтоб ты знала, Блу: я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебе помочь. Не знаю, что готовит нам будущее, но я очень хочу, чтобы в моем будущем присутствовала ты. И могу только надеяться, что ты захочешь видеть меня в своем.

Я с трудом сглотнула.

– Олета…

Знаю, нельзя было позволять ей вмешиваться в мою жизнь. Но ее ненависть пугала меня до смерти.

– Блу, я поговорю с ней. Она, конечно, упертая и ядовитая, но я все же надеюсь, что где-то глубоко внутри у нее осталось сердце. Дай мне шанс. Пожалуйста. Дай нам шанс.

Я отвела взгляд, затем снова посмотрела на него. Я стояла на ступеньку выше, и наши с Генри глаза, нос и губы находились на одном уровне, а разделял нас только крошечный спящий младенец.


Любовь стоит риска.


Да, она его стоила. Определенно стоила.

– Ты ведь умеешь менять подгузники? – прошептала я.

Он рассмеялся и подался вперед, чтобы поцеловать меня.

– Я научусь.

Любовь вихрем закружилась вокруг нас, сверкая лунной пылью, и сердце мое забилось как сумасшедшее.

21

– Как-то раз, вскоре после того как мальчики Бишоп ограбили банк, а Кобб неожиданно исчез, я проснулась от адского шума на заднем дворе. Куры верещали как бешеные. Я уж подумала, что в курятник лисица забралась. И каково же было мое удивление, когда я вбежала туда и увидела Твайлу Бишоп с двумя моими лучшими несушками в руках. Божечки мои, до сих пор не понимаю, как ей удалось поймать обеих сразу.

– И что вы сделали? – спросил судья, сидевший на трибуне в районе третьей базы. Пятилетний внук поджидал на скамейке, когда подойдет его очередь взяться за биту. Бейсбольный матч все не кончался, и судья уже начинал клевать носом, когда к нему подсела Кэри Виддикомб.

– Разумеется, я пригрозила, что позвоню в полицию. У меня и раньше яйца пропадали, и я подозревала, что кто-то их ворует. Видно, в тот день Твайле надоело таскать их по десятку, и она решила попросту украсть их источник.

– Так вы позвонили в полицию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман