Читаем К себе самому полностью

97. Дыхание у Марка Аврелия – жизненная сила, отличающаяся от собственно плоти.

98. Игра слов: «быть счастливым», которое одновременно значит и «следовать благим, правильным путем», и «составлять мнения и делать путно» (соответственно ’euodei~n и Рdу).

99. Красуешься на ростральной трибуне: принимаем конъектуру Салмазия ’epei/toi gi/nh kalo/j, упоминаемую у Гатакера, потому что, если принять любую другую из предлагавшихся к этому трудному месту конъектур, совершенно невозможно объяснить, почему Марк Аврелий вслед за тем спрашивает себя: «Ты забыл, что это такое было?» Если же принять конъектуру Салмазия, то это место и весь отрывок в целом можно истолковать следующим образом. Слово «представление», которому в начале этого отрывка Марк Аврелий не хочет позволить полностью завладеть собой, означает по-гречески также и «видимость, наружный блеск». Марк Аврелий хочет сказать, что, когда он выступает с ростральной трибуны перед народом, все это показное демонстрирование увлекает и захватывает его, и поэтому он призывает собственный разум уподобиться старику, отнимающему у несмышленого воспитанника тешащую его юлу, т. е. сравнивает себя самого, когда он выступает перед народом, с неразумным и легко увлекающимся ребенком. Славу и почет, народную любовь, которую он ощущал во время своих выступлений, он вслед за стоиками относит к «вещам средним», т. е. самим по себе ни плохим, ни хорошим, и поэтому естественно, что он, упомянув о средних вещах, тут же вспоминает свое выступление с трибуны, подчеркивая, что подобные вещи (слава, народная любовь) сами по себе не вредны, но им, когда он выступает перед народом, завладевает представление и воображение, что эти вещи важны, и он становится глупым, уподобляясь остальным людям, которые придают всему этому показному демонстрированию то значение, которого оно не заслуживает.

100. Воскурится, если правы стоики, и рассеется, если правы эпикурейцы.

101. Опять сопоставление стоического и эпикурейского взгляда на мир.

102. Ср. обращение Архилоха к своему сердцу: «Познавай тот ритм, что в жизни человеческой сокрыт!» Поскольку познание ритма собственной души тождественно познанию ритма мировой жизни (так как человек – это микрокосм), то Архилох и Марк Аврелий говорят в сущности об одном и том же.

103. Претекста – тога, окаймленная пурпуром, которую носили должностные лица; кровь морских улиток использовалась как краситель. Фалернское – сорт вина.

104. Кратет (IV в. до н. э.) – киник, учитель основоположника стоицизма Зенона (Д.Л. VI,261–264). Ксенократ (ок. 396–314 гг. до н. э.) – философ древней Академии и ее схоларх после Спевсиппа, ученик Платона, сопровождавший Платона во время его поездки в Сицилию, отличался мрачностью, справедливостью, честностью и имел всегда важный и серьезный вид. Киники любили подшучивать над такого рода людьми, но что сказал киник Кратет Ксенократу и о каком эпизоде идет речь, неизвестно.

105. В этом отрывке Марк Аврелий в целом следует стоической ступенчатой классификации тел: на низшей ступени находятся неорганические тела, соединенные простым качеством и постоянным свойством (hexis – «состояние»), затем, на более высокой ступени, находятся растения, о которых Марк Аврелий говорит, что они соединены «природой» (по-гречески «природа», physis – «то, что растет», и «растения», phytaґ, – однокоренные слова, поэтому сказано, что растения «держатся природой»). В отличие от неорганических тел растения уже обладают способностью роста. На следующей ступени – животные, уже обладающие душой (но еще неразумной) и имеющие более сложную и соразмерную телесную организацию, чем растения, и, наконец, люди, причем относительно них Марк Аврелий вносит новацию в стоическую теорию, различая среди людей таких, которые не являются собственно разумными, потому что имеют лишь навык и опыт в какой-нибудь деятельности, и собственно разумные, которые помнят о единстве человеческого рода в разуме. С точки же зрения традиционного стоицизма этих ступеней четыре: камни и другие неорганические тела (hexis), растения и деревья (physis), животные, у которых впервые возникает душа (psyche—ґ) и люди, у которых появляется ум и разум (nous).

106. Опять сопоставление стоического и эпикурейского взгляда на посмертную судьбу человека (принятие в порождающий разум мира в первом случае и распадение на атомы – во втором).

107. О числах надлежащего действия см. № 55.

108. В этом месте текст испорчен (пропущены одно-два слова), переводим по смыслу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги