- Итак, - мрачно сказал Роб Уилсон, - насколько мы разозлены?
Его голубые глаза обвели космодесантников, собравшихся в командном центре "Троя", и обзорный экран, подключенный к офицерам флота в комнате брифингов флагмана "Вэнгарда". Никто не заговорил сразу, и этот ледяной взгляд остановился на Абу Бакре.
- Лично я бы сказал, что очень, - ответил Абу Бакр через минуту. - А что?
- Потому что я хочу знать, с чего мне начинать планировать пакеты миссий, - Уилсон оскалил зубы. - Лично я думаю, что пришло время продемонстрировать министру Миркалу ошибочность его методов.
- Думаю, что по этому поводу существует общее согласие, - сказала адмирал Свенсон.
- Я знаю, - кивнул Уилсон. - О чем я спрашиваю, так это о том, насколько твердо мы хотим это продемонстрировать.
- Самое главное - вернуть наших людей целыми и невредимыми, - отметил Эйликс Джексон.
- Тех из них, кто цел, - голос капитана Чжена был таким же мрачным, как и у Уилсона. Его глаза стали еще холоднее, и Уилсон почувствовал укол сочувствия. Флаг-капитан тяжело воспринял смерть своего племянника, и Уилсон знал, как ему ненавистна мысль о том, чтобы сказать своей невестке Юхан, что ее младший сын никогда не вернется.
- Послать вампиров? - предположил Джексон.
- Нас недостаточно, - ответил Лонгбоу Торино. - Не так, как Миркал распределило заложников. Мы могли бы добраться примерно до трети из них, прежде чем они поймут, что происходит, и если оу серьезно намерено убить их, когда мы попытаемся что-нибудь предпринять...
Он пожал плечами, и Уилсон кивнул. Его группы быстрого реагирования вернули чуть менее трети людей, разбросанных по всей Квернской империи и альянсу, прежде чем квернийцы схватили остальных. Похитители использовали их в качестве живого щита, чтобы предотвратить дальнейшие попытки спасения, поскольку их загоняли в явно заранее выбранные места. Это сильно напомнило ему старые кадры, которые он видел в преддверии "Бури в пустыне", и он мысленно оскалил клыки, размышляя о том, чем это обернулось для Саддама Хусейна. Однако в то же время...
- Я тоже примерно так это понимаю, Лонгбоу, - сказал он. - Имей в виду, я не знаю, достаточно ли Миркал безумно, чтобы на самом деле начать убивать наших людей, но оу может быть таким.
- А как насчет Джужира? - спросила Свенсон. Остальные посмотрели на нее, и она пожала плечами. - Мы не слышали ни единого писка от оу. Очевидно, что Миркал - его подставной человек - расходный материал - во всем этом. Но неужели ты думаешь, что оу позволило бы Миркалу начать убивать землян?
- Оно уже позволило им перебить достаточно наших космодесантников, мэм, - заметил полковник Палаццола голосом, похожим на дробленый гравий.
- Понимаю это и не пытаюсь что-либо здесь преуменьшать, - тон Свенсон был сочувственным, но непреклонным. - Но есть разница между жертвами, причиненными во время фактического захвата, и хладнокровным убийством заложников. По крайней мере, для людей. Мне интересно, готово ли Джужир пересечь эту черту вместе с нами. Особенно после того, что случилось с истребителями "сопровождения" посла и ублюдками, которые пытались похитить мисс Батму.
- Моргэйна? - спросил Уилсон, глядя на свою племянницу.
Она оглянулась, ее глаза были темными и мрачными. Маркос Рамос беседовал с группой квернских психологов, когда начались нападения. Никто не знал наверняка, жив ли он, но они знали, что никто из сопровождавших его космодесантников не выжил. И в его отсутствие она стала старшим членом команды психологов.
- Очевидно, я не могу сказать наверняка, - сказала она. - И думаю, будет справедливо сказать, что я, по крайней мере, так же зла на этих людей, как и все остальные. Я пытаюсь учесть это в своих размышлениях, но почти уверена, что это все равно окрашивает мой ответ.