Читаем К тебе полностью

Промокшие до нитки, оцарапанные до крови острыми ветками, покрытые грязью, копотью, пеплом, травой и мелким гравием с листьями, мы остановились перед входом в комплекс. Парковка была всего в нескольких сотнях ярдов отсюда. Что-то мелькнуло в отдалении, и я оглянулся, глядя, как огонь меняет направление, пожирая всё на своём пути, но направляясь в сторону от комплекса.

Мы замерли, не в силах поверить, что огонь нас больше не преследует.

— Срань господня, — сказал Слоан, снимая шлем. — Как будто у огня есть разум.

— Мне приходится напоминать себе, что это не так, — заметил Зик.

Фиш застонал, разглядывая свою опухшую лодыжку. Он потерял ботинок, а у Смитти была обожжена рука.

— Трекс вызывает Сандерса. Приём, конец связи, — сказал я в рацию, склонив голову к микрофону.

— Сандерс, — отозвался он. Его рация щёлкнула, когда он отключился.

— Этим людям требуется медицинская помощь. Вызови пару скорых, чтобы встретили нас на первом пункте досмотра, и свяжись с их штаб-квартирой, чтобы доложить, что их ребята в порядке. Конец связи.

— Вас понял, конец связи, — ответил Сандерс и снова отключился.

Я кивнул своим людям и мы двинулись вперёд на квадроциклах, перевозя грязных, потных, изнурённых пожарных на первый пункт досмотра.

Тэйлор спрыгнул, затем проверил Фиша, прежде чем вернуться ко мне, протягивая мне руку. Я ответил на рукопожатие, встряхнув его руку пару раз.

— Ты спас наши задницы, Трекс, — сказал Тэйлор.

Наоми обняла Зика, обхватив его лицо руками и осматривая царапины.

— Тебе обязательно было промчаться через все ветки по пути от утёса до комплекса? — поморщился Зик.

— Да, — ответила она. — Ты не заметил, что мы были первыми, кто вернулся?

— Ты чертовски азартна, — улыбнулся он уголком губ.

— Ты не представляешь, как, — подмигнула она.

Скорая увезла пожарных, и мы постояли у пункта досмотра, пока они не скрылись из виду.

— Как это понимать, Номс? — спросил Слоан.

— Не твоё грёбанное дело, — сказала она, направившись к своему квадроциклу.

— Отличная работа, босс, — хлопнул меня по спине Харбингер. — Приятно снова спасать жизни.

— Ура, — ответил я, надевая шлем.

<p>Глава 18</p>

Дарби

— Выглядишь прекрасно, — сказала я Тайлеру. — Хоть и нервозно.

— Как тебе? — спросил он, демонстрируя маленькую тёмно-красную коробочку.

— Ты позволишь? — спросила я. Он кивнул. Отогнув крышку, я обнаружила маленькое колечко из белого золота с единственным круглым бриллиантом-солитёром.

— Её отец — миллиардер, знаешь ли, — пожал он одним плечом, скорчив мину. — Но ей нравятся незамысловатые вещи, так что мне подумалось…

— Ей понравится, — сказала я с улыбкой.

— Да? — всё ещё неуверенно спросил он.

— Безусловно.

Закрыв коробочку, он отвёл взгляд, в котором была видна боль.

— Элли через многое прошла. Прошло много времени с её отъезда, да и расстались мы неважно, так что я не уверен.

— Делай то, что кажется правильным, — посоветовала я.

— Спасибо, Дарби, — улыбнулся Тайлер.

Я кивнула в ответ и толкнула его в плечо.

— Ступай. Иди, пока не опоздал. Ты же хочешь быть там, когда она сойдёт с самолёта?

Он побежал к выходу, помахав мне на прощанье, прежде чем выскользнуть за дверь.

Вернувшись за стойку регистрации, я разложила бумаги и внесла расписание звонков-будильников для постояльцев в систему. Трекс вернётся домой через четыре часа. Это была самая длинная часть дня. Я ценила дни, когда просыпалась, занималась своими делами и имела возможность побыть с Трексом пару часов до начала моей смены. За пределами работы он стал всей моей жизнью, хоть Майя и приглашала меня погулять с ней пару раз, но наши с ней графики вечно не совпадали.

Раздался телефонный звонок, и я сняла трубку.

— Гостиница «Колорадо-Спрингс», чем могу быть полезна?

На другом конце провода молчали, но связь работала — как будто собеседник ждал чего-то.

— Алло? Гостиница «Колорадо-Спрингс», могу я помочь вам?

Ответом было молчание, но я слышала шорох в трубке. Меня пробрала дрожь. Тот ужас, что я испытывала в Техасе, когда слышала, как грузовичок Шона въезжает на подъездную дорожку перед домом, снова переполнил меня. Я повесила трубку и уставилась на телефон. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я ощущала подобный страх. Потребовался всего миг, чтобы вспомнить и возблагодарить судьбу за то, что всё осталось в прошлом.

— Здрасьте, — раздался писклявый голос по ту сторону стойки.

Я аж подпрыгнула.

— О, Господи! — прижала я руку к груди. — Извините, я вас не заметила. Чем могу быть полезна?

Кожа стоящей передо мной девушки была на четыре оттенка темнее её натурального цвета, её волосы были обесцвечены, а губы были накрашены такой кислотно-розовый помадой, что почти светились.

— Меня зовут Джоджо. Я новая девушка из журнала «Маунтинир». Я заменяю Элли.

— Заменяете? — удивилась я. — Вам позволено подниматься в горы?

— О, нет, — ответила она, оглядывая вестибюль с довольным видом. — Я буду торчать здесь, брать интервью у пожарных, сделаю пару их снимков между сменами. Плюс репортаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает РѕС' прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги