Читаем К тебе полностью

— В этой горе расквартирован НОРАД[21], сэр, — заметил я. — Это воздушное пространство, запрещённое для полётов. Со всем уважением, вам ни хрена не нужно объяснять.

Беннет разгладил галстук и направился к выходу. Оглянувшись, он указал на меня Сандерсу, стоящему по стойке смирно возле двери:

— А он мне нравится. Проследите, чтобы он не лез в неприятности.

— Я передам генералу, сэр.

Мы все вздохнули с облегчением, когда последний из людей Беннета удалился.

— Иисусе, во даёт, — сказал Харбингер. — Не может же он на самом деле так париться из-за ерундовой теории заговора.

— Он молод и пост в комитете данного объекта он получил благодаря своему отцу, — пояснила Наоми. — Он не хочет быть в центр внимания. Не сейчас.

Все уставились на неё.

— Это просто догадка, — Наоми подняла руки.

— Разумеется, — подколол её Мартинез.

Наоми схватила свою вилку и воткнула её в столешницу в считанных сантиметрах от руки Мартинеза. Он ошалело уставился на вилку.

— Всё тебе неймётся? — фыркнул Слоан.

— Мы обсуждали личную жизнь Трекслера, а не мою, — огрызнулась она, и я нахмурился. — Ой, да ладно. Ты что, утратил своё чувство юмора, переехав сюда? — поддразнила Наоми, пихнув мою руку.

— Можно подумать, оно у него было, — встрял Мартинез.

— Когда ты нас с ней познакомишь? — поинтересовался Слоан.

— Никогда, — ответил я.

Команда начала возмущаться, но Китч быстро всех успокоил.

— Я не сказал ей, что я морпех. Ей нельзя это знать. Пока нельзя.

Наоми нахмурилась.

— Я скажу ей. Мне просто нужно, чтобы сначала она узнала меня получше, чтобы поняла, что я совсем не такой, как он.

— Как кто?

— Её бывший, Шон. Настоящий говнюк. Он мучил ей. Она пару раз говорила, что не станет встречаться с военным, и я не… — Наоми пнула меня. — Ай! Чёрт!

— Трекс, — взорвалась Наоми. — Продолжишь скрывать от неё всякую хрень и она не примет тот факт, что ты не можешь раскрыть ей детали своей работы. А стоит ей самой догадаться, она станет угрозой национальной безопасности.

Мартинез кивнул Харбингеру:

— Что ты говоришь своей жене?

— Что исполняю новые приказы. Она не спрашивает. Я больше не пропускаю футбольные матчи и дни рождения… а это всё, что её интересует.

— Вот видишь? — спросил Слоан Харбингера.

— Слишком рано, Слоан. Я не стану всё портить, чтобы представить её дикарям, вроде вас.

— Дикарям? А вот сейчас обидно было, — возмутился Китч, с трудом сохраняя серьёзное выражение лица.

В помещение вошла группа учёных, включая докторов Филпот и Дюпонт. Группа торопливо направилась к стойке с лапшой. Насколько нам было известно, все они провели последние пару месяцев в Глубинном Эхо. Они выглядели бледными и уставшими, но воодушевлёнными возможностью выбраться.

Доктор Филпот потирал ручки, перечисляя повару ингредиенты, попутно болтая с другим мужчиной в белом лабораторном халате, который был вдвое больше его. Филпоту пришлось сделать пару шагов назад, чтобы не задирать голову слишком сильно. Один за другим учёные подхватили свои подносы и уселись за столом позади меня.

Наоми разглядывала их, продолжая жевать.

— Что? — наконец не выдержала она.

Я повернулся и увидел, как доктор Дюпонт улыбнулась ей.

— Разве не любопытно, — начала доктор Дюпонт, — что в данной столовой тридцать столов, а доктор Коэн — первый из нас, кто взял поднос и сел — выбрал стол рядом с вашим? Люди имманентно испытывают страх одиночества. Мы жаждем быть частью группы, не важно, сознаём мы это или нет.

— И наш чудесный запах тут не при чём, — пошутил Слоан. Команда рассмеялась, но вялая, жутковатая улыбка доктора Дюпонт осталась неизменной.

— Вы кажетесь малость уставшей, доктор Дюпонт. Мы не видели вас неделями. Где вы были? — спросил Харбингер.

— В Глубинном Эхо, — отозвался Филпот, жадно лопая свою лапшу из миски.

— Вы там ночевали? — спросила Наоми.

— Иногда, когда работы много, — ответила доктор Дюпонт.

— Не то, чтобы это было добровольно, — недовольно хмыкнул высокий доктор.

— Трекс, позвольте представить вам доктора Эндрю Коэна. Он наш биофизик.

— Биофизик? — переспросил Мартинез. — На хрена вам биофизик? Это что, тоже засекречено?

— Да, — ответила Дюпонт.

— Там что, проводятся какие-то безумные эксперименты над людьми? Пришельцы? — не унимался Мартинез.

— Всё засекречено, — парировала Дюпонт.

— Брехня, — вмешался Слоан, чем привлёк внимание доктора Филпота.

— Радуйтесь, что вам это неизвестно, — заметил Филпот. — В этом горном комплексе неведение — воистину благо.

— Что ж, у вас хоть какая-то информация есть, чтобы принять осмысленное решение, хотите вы работать с этим, или нет, — проворчал Харбингер.

— Нет, вы ошибаетесь, — возразил доктор Коэн. — Осведомлённость здесь означает утрату выбора.

— Вот жуть, — заметил Мартинез.

— Ладно, — сказал я, вставая. — Перерыв окончен, возвращаемся в наш штаб.

Моя команда вышла следом за мной, направившись по коридору к нашей раздевалке. Я уселся на центральную скамью, набирая сообщение Дарби, которое она никогда не получит, так как у неё не было мобильного телефона.

— Это так… странно, — заметила Наоми.

— Вот и не лезь, — огрызнулся я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает РѕС' прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги