Читаем К теплым морям полностью

– Отнюдь. Наоборот – звучит предельно логично. К примеру, в Кумане существует сообщество убийц, называющих себя «ассасинами». Они убедили местное население в том, что у них есть мистические способности. Почему бы их коллегам с Эрина не поступить так же?

– То есть, вы думаете, что голову морочат мне? – Киллрой снова усмехнулся, – Ваше право. Я вас предупредил.

– Больше похоже на рекомендацию прекратить погоню. Ведь какой смысл гоняться за волшебным созданием?

– Ну… Говорят что если поймать Лепрекона, то он покажет где спрятано золото…

– То есть поймать его можно? Отлично! Большего мне и не требуется.

– Поймать его можно. Но что вы будете делать, когда он окажется у вас в руках?

– Для этого есть суд и пенитенциарная система. Моя задача – изобличить преступника.

– Он не преступник. Он – такой же как и мы.

– Вы не считаете себя преступниками?

– Нет. Это для вас мы бандиты. Потому, что не соблюдаем ваши законы, не сотрудничаем с вашими властями и не принимаем ваш образ жизни. Но мы – не члены преступного сообщества. Нас ведёт не жажда наживы, а желание видеть Эрин свободным. Мы солдаты, живущие по законам войны и придерживающиеся своих идеалов и принципов.

– На войне нет принципов и идеалов.

– Для нас есть.

– И какие же?

– Например мы не трогаем невиновных и тех, кто исполняет свой долг.

– Играете в благородство… – презрительно бросил слушавший всё это Деккер.

Киллрой, чьи глаза стали как два ружейных дула, повернулся в его сторону, и просто взглядом заставил слегка побледневшего Деккера отступить назад.

– Это не игра, Детектив, это те вещи, за которые мы живём и умираем. Вы можете их не разделять, но должны уважать. Либо сами, либо я вас заставлю…

– Спокойно, мистер Флинн… – Вукович попытался снова переключить его внимание на себя, – Я уверен, что Персиваль не хотел сказать ничего такого… Просто как тогда быть с теми полицейскими, которых вы убили? Они же исполняли свой долг?

– Я убил? У вас есть свидетели?

– Прошу прощения: вам приписывают их убийство… – поправился Вукович.

– Я вам так скажу, Инспектор: представьте себе что я сейчас предложу вам сотрудничество. За деньги. И вы согласитесь. Просто представьте. А потом, кто-то из моих врагов вам предложит больше, чтобы вы начали работать против меня. И вы тоже согласитесь. И я об этом узнаю…

– То убьете меня за предательство, а не за исполнение долга. Я вас понял…

– То есть, если мы – «хорошие», то вы не можете нас убить? – внезапно подал голос Клайд, до сих пор молча стоявший за спинами Деккера и Томпсона.

– Верно… – Киллрой с интересом посмотрел на него, – Только не надо этим злоупотреблять. Я знаю массу способов как избавится от человека кроме убийства. И практически все неприятные.

– Плевать… У меня чертовски болит рука… На меня упала охренительная бетонная плита… И вообще у меня день сегодня не задался, так что я могу быть резковат…

– Да я как-нибудь переживу.

– Надеюсь… Так вот: когда вы признавались что обрушили, из самых, разумеется, лучших побуждений здание нам на голову, вы упомянули «других» которые предлагали свои варианты… Пропала моя невеста. Я думаю что она в руках у тех кто заманил нас сюда. Считайте, что я поверил в то, что вы не обычные головорезы и стараетесь не впутывать в свои дела посторонних. Значит это ваши дружки. Блайтон этот или кто-то ещё.

– Возможно. Они говорили о каком-то «запасном варианте». И они не мои друзья.

– Плевать. Что ещё они говорили?

– Ну, со мной они не откровенничали, как вы понимаете. Однако…

Флинн с хитрым прищуром покосился на Вуковича.

– Лучше я скину карты Инспектору: очень хочется посмотреть его в деле… Итак: люди, которые прибыли с Блайтоном, не из местных. Судя по говору – провинциалы. Но вооружены неплохо: винтовки, револьверы, ружья. На грузовиках была грязь. Брызги жидкой грязи. У некоторых такая же грязь была на ногах. Грузовики – пятитонные «Диспетч». Обычные, не армейские… Командовал ими какой-то местный вариант Боба Лонгхорна с парой «Писмейкеров» на поясе и платком на морде… В принципе, все что сейчас с ходу могу вспомнить.

Вукович, который достал блокнот и тщательно зафиксировал все сказанное, задумчиво покрутил карандаш в пальцах… Клайд и остальные смотрели на него выжидающе…

– Прошу прощения, но мне бы сейчас кофе… Мозг разогнать…

Люди Киллроя переглянулись, потом один из них достал из своей сумки флягу, завернутую в обрывок шерстяной рубахи.

– Он, того… Остыл…

Мотнув головой в знак того, что это не принципиально Вукович приложился к фляге, удивлённо посмотрел на её хозяина потом сделал ещё глоток.

– Отменный, кстати, кофе. Настоящий… Контрабандный?

– Само собой… В магазинах он нам не по карману…

– Да, сам такой беру – грешен… Ну – что же – начнём… Томпсон! Вы знаете Блайтона лучше нас. Он мог сам завербовать подобную публику?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги