Читаем К Вашим услугам полностью

— Ты уже пострадала, — отрезаю я. — У меня тоже много связей и они явно влиятельнее, чем у торчков, думающих лишь о том, где добыть денег на новую дозу. Все их связи — это кучка наркоманов да бомжей, которые сливают информацию о том, что происходит на улице, — в моем голосе слышна брезгливость, даже мысль о таких тварях вызывала яростное отвращение. — Эмили, пойми. Нельзя остаться в стороне и ничего не предпринимать, потому что эти люди открыто угрожали не только тебе, но и мне. Я не позволю сорвать им многомиллионную сделку с китайцами.

Я говорил правду, меня, действительно, больше всего волновал контракт с китайцами, но это не означало, что мне было плевать на то, что они сделают с Остин сразу после завершения наших договоренностей. Однако по взгляду собеседницы понимаю, она предположила, что круг моих интересов ограничен строго мной (хотя, в большей части случаев так и бывало).

— Нужно найти Дэвида…Необходимо спрятать его, и тогда я скажу твоему человеку все, что ты хочешь, — нервно произносит Эми, не думаю, что это условия, скорее просто беспокойство за жизнь брата. — Если они поймут, что я рассказала тебе, он первый кто пострадает, Майкл.

Дэвид, Дэвид, Дэвид — вот она темная лошадка этой истории. Торчок, который сбросил все долги на свою сестру и исчез в неизвестном направлении. У меня было всего два предположения относительно этого парня: первое — он давно откинулся, не рассчитав с дозой, или был прирезан в какой-то подворотне, в попытках добыть денег; второе — парнишка давно ошивается где-то поблизости и, возможно, примкнул к старой компании, которая не прочь раздобыть легких денег от его наивной сестры.

— Поверь мне, Дэвида я буду искать куда активнее, чем те барыги, — говорю спокойно, решая не огорчать Эмили своими умозаключениями, потому что когда я его найду, он очень пожалеет, что вообще родился.

— Мои люди не станут вмешивать полицию, значит, никакого шума не будет, и какие-то грязные нарики не смогут понять, что их ищут по твоей наводке. Успокойся, — мой голос полон уверенности, потому что я знаю, что делаю.

— Тогда ладно, — на выдохе произносит Остин. Ее тело напряженное, она вроде и поверила мне, но не настолько, чтобы хотя бы частично отпустить ситуацию. Однако Эми поднимает ко мне взгляд, и тихо произносит:

— Спасибо…

— Пока не за что, — тут же отзываюсь я, а после оглядываюсь назад на шум открывающейся двери — врач пришел. Беру Эмили под руку и подвожу к дивану, потому что она вросла в пол как окаменевшая статуя: — Садись уже, — тихо говорю блондинке, а затем отхожу и встречаю гостя.

— Добрый вечер, Фрэнк, спасибо, что приехал, — пожимаю мужчине руку.

— Конечно, Майкл. Рассказывай, что случилось.

— Без подробностей. Просто осмотри девушку, которая стала жертвой неприятного инцидента с хулиганами, — указываю на Эмили, и врач понимающе кивает. Я не стал мешаться под ногами и отошел к бару, наливая стакан виски, чтобы снять напряжение. С этими бабами я скоро без виски даже с кровати встать не смогу, такого активного прессинга со всех сторону у меня еще никогда не было.

Закончив осмотр, Фрэнк подошел ко мне, чтобы рассказать результаты:

— Ушибы и легкое сотрясение, в госпитализации не нуждается, пару дней постельного режима и спокойствия и все будет хорошо. Ребра целы, причин подозревать внутреннее кровотечение, нет.

— Отлично, спасибо, Фрэнк. Еще раз прости, что потревожил, не буду задерживать, — хлопаю мужчину по плечу и провожаю к двери. Мы жмем руки, и доктор уходит, я же возвращаюсь к Эмили, которая беззвучно и неподвижно сидит на диване.

— Пойдешь в душ?

— Если ты не против, я бы хотела просто поспать, — уставшим голом отвечает девушка, начиная укладываться на диване.

Я был удивлен, к чему теперь эта показная скромность, учитывая, с какой легкостью она обчистила мой сейф? Жертвенность, возможно, в какой-то вселенной дело хорошее, но сейчас она неуместна.

— Что это ты делаешь? — спрашиваю я, пока эта спящая красавица не отрубилась. — Пойдем со мной, — протягиваю девушке руку, чтобы помочь встать с дивана. Эмили молчит, смотрит на меня вопросительно, но все же берет за руку и поднимается. Провожу блондинку в спальню, попутно включая в комнате свет.

— Ложись здесь. В моем пентхаусе ты в полной безопасности, поэтому ничего не бойся. Я владелец отеля, никому из нас не нужно ютиться на диване. Я займу люкс этажом ниже, — не дожидаясь ответа, разворачиваюсь и выхожу из комнаты. Здесь до Остин точно никто не доберется и она уже знакома со спальней, так что будет чувствовать себя уютно, а значит, не начнет распускать сопли.

Я был в центре гостиной, когда раздался жалобный женский зов:

— Майкл…

Поворачиваюсь, тяжело вздыхаю и возвращаюсь в комнату, спрашивая:

— Что случилось?

— Останься…пожалуйста, — она смотрит на меня испуганными глазами, молящими о помощи, словно брошенный на улице щенок. Наверное, боится спать одна после нападения.

<p>Глава 40</p>

Майкл Картер

Перейти на страницу:

Похожие книги