Читаем Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра полностью

Серое Перо рассмеялась. Мир стал таким богатым, таким полным.

— Лети, пока еще солнце теплое, — сказала она.

— Я могу пропасть надолго, — проговорил Дарр Дубраули. — Вообще не вернуться.

— Я тебя не забуду, — сказала Серое Перо.

— Да? Потому что я... Потому что мы с тобой...

— Нет, — сказала она и расправила крылья, чтобы улететь. — Потому что у тебя есть имя.

Он смотрел ей вслед, пока Серое Перо не скрылась из виду. Затем спрыгнул с ветки, на которой они сидели, упал в упоительный воздух, остановил падение взмахом крыльев и повернул на поклюв.

День за днем он неторопливо странствовал, летел и отдыхал, как это принято у Ворон, по землям, не слишком отличным от известных ему. Под крылом проплывали людские деревни и поселки, а он плыл над ними, смотрел на лохматые крыши домов, черные головы женщин и голых детей, которые иногда обращали к небу светлые лица и показывали на него пальцами. За частоколами — долгие, уже пожелтевшие посадки Маиса (северные Вороны еще не научились им питаться), плети Тыквы и Бобов. Они остались позади. Затем — рощи Орешника, Буков и Каштанов, усыпавших землю плодами, которыми питались многие создания, среди прочих и Люди. Дарр Дубраули пролетел слишком высоко над развесистыми ветвями, так что никого из собирателей не увидел. Листва уже желтела.

На севере Люди приступили к осеннему пожогу — выжигали травы и кустарник, чтобы не зарастали тропы, а весной взошли сладкие травы и ягоды, которые привлекут Оленей и Бизонов. А еще Люди просто любили огонь. Под крылом низкой тучей стелился густой дым, в котором вспыхивали алые искры и закатные проблески, словно солнце улеглось вечером на землю. Звери по большей части боятся огня, бегут от него, так что Люди гонят их туда, где их легче поймать. Но многие Вороны любят дым; и вот, они скакали и летали вдоль жженой черты, подгибали крылья, словно хотели завернуться в дым, упивались им и дурели от него. Здесь Дарр Дубраули был чужаком, так что не мог задержаться и присоединиться к ним — того глядишь прогонят. Высоко в небе он вдыхал сладко-едкий дым, следовал течению серебристых рек, что несли свои воды сквозь почерневшие леса. А вон там — несколько пирог. Дарр подумал, что Люди, наверное, когда-то вообразили такую вещь, которая бы делала все, что делает огонь, а потом нашли способ его получить (так они строят дома и создают оружие) — или, наоборот, утопили огонь в мире, приручили его и заставили делать то, что им нужно (так вышло с Маисом и Собаками).

Все это время он, по сути, не искал свою цель. Он ведь не знал имени, о котором можно спросить, не знал примет той, кого нужно найти: как выглядит самая старая Ворона? Дарр оказался среди Ворон, которые его, скорее всего, захотят прогнать, так что ни с кем не связывался; еды хватало, и не было смысла драться за нее с другими Воронами.

Он не искал, но был внимателен — и чем дальше забирался на поклюв, тем острее чувствовал, что его ищут. Одинокие Вороны и семейные пары замечали его и улетали, не бросив обычного клича «Ты кто такой?». Некоторые даже следили за ним издалека, думая, что их не видно.

И все это время у него в голове зрела безумная, невероятная мысль — выстраивалась, как весеннее гнездо из веточек, крепла и росла.

Холода уже подошли вплотную, когда он добрался до водоема, несомненно бывшего великим озером, которое Люди нарекли Красивым. День выдался пасмурным, и резкий ветер поднимал белую пену на каменно-серой воде; над озером парили белокрылые птицы, и Дарр Дубраули, вспомнив море, задумался, не его ли это часть.

А потом со всех сторон начали собираться Вороны, множество Ворон, проворных черных птиц, чернее осколков обсидиана, которые они так любят собирать и прятать в тайниках. Вороны явно передали друг другу весть о том, что прибыл тот, кого ждали, — он сам. Трудно поверить, будто именно это означали окрики и взгляды черных глаз, но похоже, что так. «За мной», — говорили они. Это было ясно. Вороны пролетали над и под ним, садились, ждали, пока Дарр их нагонит, а потом принимали на себя роль проводников, пока другие Вороны улетали вперед. Их крики не были ни радушными, ни враждебными, так что Дарр молчал.

Откуда он знал, что огромный гладкий Бук, у корней которого скопилось множество орешков, — то самое место, куда его ведут? Как Пчелы летят со всех сторон ко входу в улей, Вороны безошибочно направлялись туда. На высокой ветке в одиночестве сидела Ворона, а новоприбывшие рассаживались по нижним ветвям; но Дарр Дубраули, словно понял, что так и нужно, сел рядом с этой Вороной, крупной самкой с черным, блестяще-радужным опереньем.

— Здравствуй, Лисята, — сказал он.

Она подняла голову к нему и не поклонилась.

— Очень давно меня не называли этим именем, — сказала она. — Здравствуй, Дарр Дубраули.

— Меня тоже, — сказал он. — Меня тоже, Лисята. Очень давно.


Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги