Читаем Кабампо в Стране Оз полностью

Да, обитатели этого необыкновенного города были странными созданиями, но сам город был ещё страннее. Здесь стояло полное безветрие и было очень душно. Дома прямоугольной формы, без всяких украшений, выстроились вдоль улицы ровными рядами — ни садика, ни единого деревца. На каждом углу торчал столб с названием улицы, только названия эти были совсем непохожи на обычные. Это были знаки арифметических действий: плюсы, минусы или знаки деления.

— Да, на этой улице, видно, всё поделили, — пробормотал Помпадор, с любопытством глядя на табличку с двумя точками.

— Лишь бы они не попытались вычесть у нас наши пожитки, — прошептал Кабампо, когда они повернули в аллею Вычитания. — Ты посмотри только на эти дома! Ты видел когда-нибудь нечто подобное?

— Что-то мне эти дома напоминают! Что-то очень противное. Ой, Кабампо, да это же книги! Это большие толстые задачники по арифметике!

— Как это? — удивился слон. — Разве бывают книги с окнами и дверями? Я таких никогда не видел.

— Много ты вообще видел! — сказала на это Семёрка, окидывая слона презрительным взглядом. Кабампо не обиделся и вообще не обратил на дерзкие слова внимания — ему было очень интересно.

Из окон домов-задачников выглядывали сотни маленьких живых циферок. Они смеялись и дразнились, показывая пальцами на Кабампо и принца.

— Ха-ха! — крикнула одна Восьмёрка, так высунувшись из окна, что чуть не вывалилась. — Подождите, пока их Граф увидит! Он их в задачник-то загонит!

— Противный какой город! — прошептал принц, отшатываясь от дерзкой Четвёрки, которая, протянув из окна руку, попыталась дёрнуть его за волосы.

Они повернули за угол и оказались посреди обширного унылого двора. На высеченном из дерева троне прямоугольной формы восседал в окружении стражи из цифр верховный правитель странного города.

— Что это ты сюда притащила, Семёрка? — спросил он сурово.

— Я Изысканный Слон, а это принц Королевства Пампердинк, — объявил Кабампо, прежде чем Семёрка успела ответить. А сам Помпадор ничего не мог сказать, потому что ему никогда не приходилось разговаривать с деревянными линейками. А правитель живых цифр этим самым и был — деревянной линейкой в два человеческих роста, с руками, ногами и квадратной головой.

— Мне совершенно неважно, как вас там зовут, я хочу знать, что вы тут делаете, — заявил правитель.

— Мы путешествуем, — заговорил принц, хотя слова давались ему с трудом. — Мы странствуем в поисках подходящей принцессы.

— Ну, здесь вы её не найдёте, — проворчал правитель. — Мы вообще ни в каких принцесс не верим.

— Не скажете ли, как называется ваша страна? — спросил принц, несколько озадаченный предыдущим заявлением.

— Будь у вас голова на плечах, — холодно сказал правитель-линейка, — вы сами бы поняли, что попали в Страну Арифметику. А я, — он ударил себя в деревянную грудь, — её правитель и истинный король, король от головы до пят.

И он грозно поглядел по сторонам, словно опасался, что кто-нибудь оспорит у него этот титул.

— Ладно, король так король, — согласился Кабампо и дважды наклонил голову. — Хотя я думал, что арифметика управляется только законами. Вы не могли бы нас угостить обедом? А потом мы хотели бы мирно миновать ваше королевство.

— Миновать! — негодующе воскликнул король. — Ну уж нет! Так просто нас никто не может миновать. Зайти к нам просто, а чтобы выйти, надо поработать. А когда вы достаточно потрудитесь, мы вас вставим в задачник для назидания.

— Очень хорошая задачка из них выйдет, ваше величество, — сказал высокий и тощий придворный, стоящий рядом с правителем, и проницательно посмотрел на путников. — Если стройный принц выехал на толстом слоне в поисках подходящей принцессы, то сколько ярдов бахромы потеряет слон со своей мантии и сколько волос останется на голове принца к концу путешествия? Вот уж эту-то задачку сроду никто не решит! — добавил он злорадно.

— Ничего задачка. На вычитание, — заметил король, критически глядя на слона с принцем.

— Сено-солома! — воскликнул слон и тревожно посмотрел на обшитые бахромой края своей красивой мантии. — Здорово мы вляпались!

— Сколько волос! — повторил в страхе Помпадор, приглаживая свои золотые кудри. — Вы что же, ловите бедных невинных путешественников и заставляете их решать арифметические задачи?

— А почему бы и нет? — сказал тощий придворный. По виду он был точь-в-точь простой карандаш. — И будьте добры называть меня Графом, потому что я графитовый графический инструмент. Что вы имеете против арифметических задач? Вся наша жизнь, в конце концов, — одна большая задача, просто вы ещё этого не знаете. Но узнаете. Вот я вас сейчас вставлю в красивый толстый задачник, и вам сразу станет хорошо. Прошу за мной.

— Идите-идите, — подтвердил король. — С Графом не заблудитесь, он вас прямиком приведёт к общему знаменателю.

У Изысканного Слона просто голова кругом пошла от всех этих учёных слов, и он покорно шагнул вслед за графитовым Графом.

— Счастливо! — прокричал король им вслед. — Да не советую за большим знаменателем гнаться, наименьший лучше всего!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей