Читаем Кабампо в Стране Оз полностью

— Совсем я поглупел, хуже старика Пампера стал, — пожаловался слон, вытирая пот со лба краем мантии. — После всего, что мы с Помпадором вытерпели в этом путешествии, я чуть не позволил Озме вместе с дворцом вернуться домой, так и не дав мальчику возможность сделать ей предложение!

— Но ведь её надо выручать поскорее! — возразила кукла. — Почему бы нам всем не вернуться в Изумрудный Город?

— Потому что время идёт, вот почему! Пампердинк может исчезнуть с минуты на минуту! Ох, не спеши, дай мне подумать.

— Смотрите! — закричал Страшила. — А вот и Глинда!

К лужайке, где расположились наши друзья, быстро приближалась по воздуху запряжённая лебедями колесница Доброй Волшебницы.

— Вот уж совсем некстати! — проворчал Кабампо.

Колесница опустилась, и Глинда ступила на землю.

К ней подбежал Страшила.

— У нас появились новые друзья! — сообщил он. — У них есть волшебная шкатулка, и они хотят нам помочь!

Кабампо торопливо подошёл и вступил в разговор.

— Нельзя ли нам поговорить с Озмой? — вкрадчиво спросил он. — Это очень важно.

Глинда внимательно посмотрела на слона.

— Вы ведь знаете, что закон запрещает пользоваться волшебными средствами без особого позволения, — строго сказала она.

— Но это не наша шкатулка, ваше высочество, — объяснила Пег Милли, ставя чайник на землю. — Мы нашли её случайно и хотели ею воспользоваться, только чтобы помочь Озме!

— Ну, в этом случае, — сказала волшебница, невольно улыбаясь при виде смешной куклы, — я вам с удовольствием помогу, раз уж моё волшебство тут бессильно. — А ты не принц ли Пампердинка? — обратилась она к Помпадору.

Помпадор отвесил ей церемонный придворный поклон и торопливо объяснил, зачем он здесь. После краткого раздумья Глинда пообещала доставить Озму на лужайку в своей колеснице.

— И скажите ей, — крикнул Кабампо вслед поднимающейся колеснице, — что здесь её ждёт прекрасный принц!

Принц провожал Глинду долгим взглядом. Пег подошла к нему и протянула деревянные руки.

— Я желаю тебе большого-большого счастья, дорогой Помпадор, — тихонько сказала она.

Принц благодарно пожал ей руку.

— Я всем обязан тебе, милая Пег, — сказал он. — Без тебя я бы ничего не добился. Я исполню любое твоё желание, проси, чего хочешь. Но куда же ты уходишь?

— Прощай, Помпадор! — сказала Пег. Её деревянные губы улыбались весело, как всегда, но голос дрожал. Прежде чем кто-нибудь успел её остановить, она бросилась бежать под защиту высоких деревьев.

— Вернись, Пег! — закричал принц, бросаясь следом за ней.

— Вернись, Пег! — закричал Кабампо, чувствуя непонятную тревогу.

— Я её догоню! — воскликнул кролик, ревниво обгоняя принца. — Я знаю её дольше, чем вы все!

Кабампо и Помпадор побежали было вдогонку, но тут на лужайку опустилась колесница, и из неё выпрыгнула маленькая Озма, прекрасная правительница Страны Оз.

— Наконец-то! — вздохнул Кабампо, подталкивая принца к Озме.

Если принцесса и удивилась, увидев странных незнакомцев, то хорошее воспитание помешало ей выразить удивление, и на низкий поклон Помпадора она ответила глубоким придворным реверансом.

— Глинда говорит, что вы пришли издалека, чтобы помочь мне, — взволнованно сказала она. — Это правда?

— Принцесса! — воскликнул Помпадор, опускаясь на одно колено. — Я знаю, что вас беспокоит участь ваших придворных, слуг, друзей и дворца. Но стоит лишь капнуть две капли этого чая, — он поднял с земли чайник, — на правую ногу Руггедо и три капли на левую, и все ваши беды кончатся.

— Но как? Почему? — удивилась Озма. — И где вы взяли этот чай? — Она неуверенно оглянулась на Страшилу.

— Я думаю, что стоит попробовать, — отозвался соломенный человек.

— Мы всё вам объясним впоследствии, — вставил Изысканный Слон. — Поверьте старому Кабампо, ваше высочество, я плохого не посоветую! Всё будет хорошо!

— Ладно, уговорили! — улыбнулась Озма. — Глинда, будет лучше, если это сделаешь ты.

Глинда взяла чайник и сделала всё, как сказал принц.

Раздался громкий вздох Руггедо, и облака, обступившие его голову, разлетелись во все стороны.

— Берегитесь! — воскликнула Глинда.

И тут все повалились на землю, словно колода карт, потому что Руггедо встал и зашагал. Это были гигантские шаги, от которых земля тряслась, как малиновое желе на блюдце. К тому времени как наши друзья пришли в себя и поднялись на ноги, Руггедо уже скрылся из виду. Он шёл, как во сне, направляясь к Изумрудному Городу.

— Жди меня здесь! — крикнула Глинда Озме. — А я прослежу за ним. — И она села в колесницу.

— Откуда вы знаете, что он вернётся в Изумрудный Город? — спросила Озма, глядя на гигантские следы, оставленные ушедшим гномом-великаном.

— От волшебной коробочки, которая отвечает на все вопросы! — весело сообщил Кабампо.

— Полезная коробочка! — одобрил Страшила. — Но где же наша милая Пег? Пойду-ка я за ней!

Когда Страшила отошёл подальше, Помпадор, чувствуя себя очень неловко, снова подошёл к Озме. Но прекрасная принцесса глядела в небо вслед улетевшей колеснице Глинды и не обращала на него внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей