Читаем Каббала полностью

32 Ibid. Pt. I. Fol. 255a; Pt. II. Fol. 601.

33 Ibid. Pt. II. Fol. 115b; Pt. III. Fol. 445. Как мы увидим, с определенной точки зрения это подтверждается одним независимым текстом, причем одним из самых древних, включенных в Зогар; однако основной текст выдвигает другой аспект.

34 Ibid. Pt. III. Fol. 272a; Pt. VI. Fol. 37.

35 Ibid. Pt. I. Fol. 64a; Pt. I. Fol. 375.

36 Ibid. Pt. II. Fol. 82a; Pt. III. Fol. 342.

37 Ibid. Pt. I. Fol. 64a; Pt. I. Fol. 375.

38 Ibid. Pt. II. Fol. 103b; Pt. II. Fol. 21.

39 Ibid. Pt. II. Fol. 198b; Pt. II. Fol. 387.

40 Ibid. Pt. II. Fol. 250a; Pt. II. Fol. 584.

41 Ibid. Pt. II. Fol. 190a; Pt. IV. Fol. 175.

42 Ibid. Pt. III. Fol. 233a; Pt. V. Fol. 563.

43 Ibid. Pt. III. Fol. 203b; Pt. II. Fol. 409.

44 Ibid. Pt. II. Fol. 34a; Pt. IV. Fol. 166.

45 Ibid. Pt. II. Fol. 60b; Pt. IV. Fol. 114b, 268; Pt. III. Fol. 443.

46 Тайна усугубляется утверждением, что вне сфирот Бога нет и что Шхина, эта Божественная Ипостась, пребывает в каждой сфире (Ibid. Pt. III. Fol. 109b; Pt. V. Fol. 276).

47 Речь идет о гравюре на фронтисписе.

48 Ibid. Pt. I. Fol. 21b; Pt. I. Fol. 131.

49 Ibid. Pt. I. Fol. 22b; Pt. I. Fol. 138.

50 Ibid. Pt. I. Fol. 22b; Pt. I. Fol. 139.

51 Ibid. Pt. III. Fol. 242b, 243a; Pt. V. Fol. 581.

52 Ibid. Pt. III. Fol. 31b; Pt. I. Fol. 196.

53 Ibid. Pt. III. Fol. 11b, 243a; Pt. III. Fol. 51.

54 Ibid. Pt. II. Fol. 3b; Pt. I. Fol. 18.

55 Ibid. Pt. II. Fol. 7; Pt. I. Fol. 38.

56 Ibid. Pt. II. Fol. 21b; Pt. I. Fol. 131.

57 Ibid. Pt. II. Fol. 29a; Pt. I. Fol. 183.

58 Ibid. Pt. II. Fol. 30a; Pt. I. Fol. 188.

59 Zohar. Pt. II. Fol. 31a; Pt. I. Fol. 194.

60 Ibid. Pt. II. Fol. 31b; Pt. I. Fol. 195.

61 Ibid. Pt. II. Fol. 50b; Pt. I. Fol. 293.

62 Ibid. Pt. II. Fol. 111b, 112a; Pt. II. Fol. 50, 51.

63 Ibid. Appendix III. Тайны Закона; Pt. II. Fol. 732.

64 Ibid. Pt. II. Fol. 71a; Pt. I. Fol. 420.

65 Ibid. Pt. II. Fol. 106a; Pt. II. Fol. 34.

66 Ibid. Pt. II. Fol. 154a; Pt. II. Fol. 206.

67 Ibid. Pt. II. Fol. 158a; Pt. II. Fol. 220.

68 Ibid. Appendix II. Тайны Закона; Pt. II. Fol. 662.

69 Ibid. Pt. II. Fol. 11b, 243a; Pt. III. Fol. 51.

70 Ibid. Pt. II. Fol. 43b; Pt. III. Fol. 194.

71 Ibid. Pt. II. Fol. 85a; Pt. III. Fol. 349.

72 Ibid. Pt. III. Fol. 6a; Pt. V. Fol. 76.

73 Ibid. Pt. III. Fol. 34a. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 89.

74 Ibid. Pt. III. Fol. 161b; Pt. V. Fol. 416.

75 Ibid. Pt. III. Fol. 215b. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 547.

76 Ibid. Pt. III. Fol. 52b; Pt. I. Fol. 203.

77 Ibid. Pt. III. Fol. 94a; Pt. II. Fol. 282.

78 Ibid. Pt. III. Fol. 132b; Pt. II. Fol. 123.

79 Ibid. Pt. III. Fol. 173b, 174a; Pt. II. Fol. 282.

80 Ibid. Pt. VII. Appendix I. Fol. 265a. Тайны Закона; Pt. II. Fol. 626.

81 Ibid. Pt. II. Fol. 119b; Pt. III. Fol. 460.

82 Ibid. Pt. III. Fol. 776a; Pt. V. Fol. 210, 211.

83 Ibid. Pt. III. Fol. 247b. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 585. Вспомним, что Верный Пастырь – это текст, введенный в Зогар, и – как здесь – не всегда гармонически сочетается с основным текстом и вступает в противоречие с другими текстами, включенными в Зогар.

84 Ibid. Pt. I. Fol. 160a; Pt. II. Fol. 228.

85 Ibid. Pt. I. Fol. 180b; Pt. II. Fol. 311.

86 Ibid. Pt. I. Fol. 163a; Pt. II. Fol. 237.

87 Ibid. Pt. I. Fol. 36a; Pt. I. Fol. 223.

88 Ibid. Pt. I. Fol. 151a; Pt. II. Fol. 196.

89 Ibid. Pt. I. Fol. 34a; Pt. I. Fol. 211.

90 Ibid. Pt. I. Fol. 31a; Pt. I. Fol. 195.

91 Ibid. Pt. II. Fol. 79b; Pt. III. Fol. 332.

92 Ibid. Pt. III. Fol. 68a; Pt. V. Fol. 186.

93 Ibid. Pt. I. Fol. 24b; Pt. I. Fol. 152.

94 Ibid. Pt. III. Fol. 243a, 243b. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 581.

95 Ibid. Pt. I. Fol. 30b; Pt. I. Fol. 191.

96 Ibid. Pt. III. Fol. 223a. Верный Пастырь; Pt. V. Fol. 563.

97 Ibid. Pt. I. Fol. 18a; Pt. I. Fol. 112.

98 Ibid. Pt. I. Fol. 33b; Pt. I. Fol. 209.

99 Zohar. Pt. I. Fol. 286a. Тайны Закона; Pt. II. Fol. 662.

100 Ibid. Pt. III. Fol. 70a; Pt. V. Fol. 190.

101 Ibid. Pt. II. Fol. 211a; Pt. IV. Fol. 219.

102 Ibid. Pt. II. Fol. 67a; Pt. III. Fol. 298. См. также: Pt. III. Fol. 28a; Pt. V. Fol. 80.

103 Ibid. Pt. II. Fol. 78b; Pt. III. Fol. 329.

104 Ibid. Pt. I. Fol. 241a; Pt. II. Fol. 554.

105 Ibid. Pt. II. Fol. 17b; Pt. I. Fol. 103.

106 Важная аналогия встречается уже в начале Зогара. Она базируется на словах из Быт., 1: 3 «Да будет свет!»; на иврите ПК 'Л1, первое слово глагол в императиве. Необходимо помнить, что иврит читается справа налево. Это слово – Йод, Хе, Йод рассматривается как символ трех Божественных Ипостасей, встречающийся в самом начале Книги Бытия; его назначение – показать, что три суть один. Первый Йод – это Небесный Отец, Хе – Божественная Мать, тогда как третья Ипостась символизируется вторым Йод и исходит от первых двух (Zohar. Pt. II. Fol. 16b; Pt. I. Fol. 99, 100).

107 Ibid. Pt. I. Fol. 159a; Pt. II. Fol. 225.

108 Ibid. Pt. I. Fol. 232b; Pt. II. Fol. 517.

109 Ibid. Pt. III. Fol. 10b; Pt. V. Fol. 31.

110 Ibid. Pt. III. Fol. 279b; Pt. VI. Fol. 54.

111 Ibid. Pt. III. Fol. 34a; Pt. V. Fol. 89.

112 Ibid.

113 Ibid. Pt. II. Fol. 180b; Pt. IV. Fol. 152.

114 Ibid. Pt. III. Fol. 89b; Pt. V. Fol. 240.

115 Ibid. Pt. III. Fol. 298a; Pt. VI. Fol. 125.

116 Ibid. Pt. II. Fol. 22b; Pt. III. Fol. 13.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература