Читаем Каббала для начинающих полностью

Любой человек, знакомый с Рукописями Ари, понимает, что эта ясность, глубина мысли и уровень понимания могли принадлежать лишь тому, кто благословлен духом Рабби Шимона, ведь только его душа способна была подняться на беспрецедентный уровень Рукописей Ари.

Некоторые считали Ари предвестником Эры Машиаха: молва о его благочестии и праведности широко распространилась. Однажды в канун Шаббата Ари собрал всех учеников и объявил им, что он может сделать так, что приход Машиаха случится в предстоящий Шаббат. Он подчеркнул важность сохранения полной гармонии между учениками и предупредил, чтобы они пресекали малейшие разногласия между собой. Наступил тот самый особенный Шаббат. С вечера пятницы до утра субботы все шло хорошо, но ближе к исходу Шаббата между детьми учеников возник пустяковый спор. А когда в спор вмешались родители, ссора разразилась уже между двумя учениками Ари. Шаббат закончился, а Машиах так и не пришел. Ученики были разочарованы тем, что оказались недостойными его прихода, и попросили учителя объяснить причину. Ари лишь с грустью сказал: «Какой-то сущий пустяк сорвал приход Машиаха». Его ученики даже не догадывались о том, что Сатан прибегает к любым уловкам, чтобы увести человека от благородных намерений. Прекрасно понимая, что ученики тщательно следят за тем, чтобы сохранить гармонию друг с другом, Сатан выбрал обходной путь, чтобы добиться своей цели. «Отсюда следует, – заключил Ари, – что Машиах – это не человек, который прискачет на белом осле через врата милосердия восточной стены Иерусалима. Машиах – это благоволение к людям и мир на земле, как сказано в стихе: “И волк будет жить (рядом) с агнцем, и леопард будет лежать с козленком”» (Ишайя 11:6). Это и есть Машиах, не что иное, как символ вселенской гармонии». Ученики выслушали учителя и ушли, склонив головы.

В другой раз Ари решил собрать учеников, чтобы отправиться в Иерусалим на Шаббат. Услышав об этом, они пришли в полную растерянность: как же они успеют, если Шаббат наступит уже через несколько минут? Ари улыбнулся и сказал: «Время, пространство и движение – всего лишь ограничения, возложенные на душу физическим телом. Когда душа обретает власть над телом, эти ограничивающие факторы перестают существовать. Давайте же отправимся в Иерусалим, ведь наше тело только что потеряло власть над нашей душой». Так с каббалистическими песнопениями Ари отправился с учениками в Иерусалим и прибыл как раз к приходу Шаббата.

В 1572 году, в 5-й день месяца Ав (Лев), на тридцать восьмом году жизни Ари завершил свою миссию на земле и поднялся в место, предназначенное для него в Ган Эден. Своему самому доверенному и любимому ученику Хаиму Виталю и его сыну Шмуэлю Виталю он поручил зафиксировать на бумаге все его мысли и учения, чтобы сохранить для будущих поколений это наследие золотого века каббалы в Цфате. Два преданных ученика максимально емко передали все деяния и мудрость их учителя, создав многотомный труд, который мы знаем под названием Рукописи Ари. Рабби Хаим Виталь стал ключевой фигурой и источником мудрости для будущих поколений каббалистов, получивших доступ к ранее сокрытому смыслу главной книги каббалы – Зоара.

Ограниченность человеческого восприятия лишила многих людей истинного понимания Торы, сотканной из простых историй, которые многие склонны воспринимать буквально. Главная цель комментария Ари – раскрывать истину логично и последовательно. Система Рабби Шимона была понята изучающими не сразу, вызвав у них разговоры о том, что знание Зоара нерационально и нелогично. Но Рукописи Ари полностью опровергли подобные заявления, поскольку они представляют собой комментарий к Зоару, который можно как понять умом, так и ощутить на уровне чувств. Метафоричные высказывания и кажущиеся нелогичными притчи Торы не всегда трогают читателя, но Рукописи Ари уводят его от буквального толкования. А когда истории противоречат здравому смыслу, Ари напоминает нам, что изначальная цель метафор Торы была лишь в том, чтобы позволить неподготовленным людям понимать в меру их возможностей. Знающим людям должно открыться более глубокое понимание этих историй. Сами притчи не несут в себе никакой ценности, пока человек не расшифрует их внутренний, скрытый смысл с помощью каббалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика